tiān·zhōnɡqiū宿xiǔzhēndìnɡ

作者:史達祖 〔宋〕
原文 繁體版

西風來勸涼云去,天東放開金鏡。

西風來勸涼雲去,天東放開金鏡。

照野霜凝,入河桂濕,一一冰壺相映。

炤野霜聹,入河桂濕,一一壺相暎殊。

殊方路永。

方路永更。

更分破秋光,盡成悲鏡。

分破秌光儘,成悲有鏡。

有客躊躇,古庭空自吊孤影。

躊躇古庭,空自弔孤影江南。

江南朋舊在許,也能憐天際,詩思誰領?

朋舊在許也能,憐際詩天誰,領夢斷刀?

夢斷刀頭,書開蠆尾,別有相思隨定。

頭書蠆尾,別開定憂,心躊暎夢殘枝。

憂心耿耿。

露蛩荒荒。

對風鵲殘枝,露蛩荒井。

斟風姮娥九,宮殿冷井。

斟酌姮娥,九秋宮殿冷。

斟酌姮娥,九光宮殿冷。

譯文 注釋

西風拂來,仿若勸說云彩放行一般,云層逐漸退去。遠望東方,金鏡似的月亮將在這晴朗無云的天空中冉冉升起。月色如霜,光照四野,月上的桂樹映入河水中,水月與明月交相輝映,更添幾分風致。夜已深,古驛枯庭里只剩下自己獨自徘徊,孤枕難眠。身在故鄉的朋友,在遠方看著這天邊明月,或許也會想起在外的自己。現在還鄉只是夢想,只能用書信把思念傳回故鄉。心事重重,憂慮不安,烏鵲在風中依著殘枝,秋露中的蟋蟀在荒井中發出悲鳴。獨自在月下飲酒,九重天上的月宮一片凄冷。

⑴齊天樂:詞牌名。又名《臺城路》、《五福降中天》、《如此江山》?!肚逭婕贰ⅰ栋资廊烁枨?、《夢窗詞集》并入“正宮”(即“黃鐘宮”)。此詞一百零二字,前后片各五仄韻。前片第七句、后片第八句第一字是領格,例用去聲。真定:即今河北正定。⑵涼云:秋云。謝眺《七夕賦》:“朱光既斂,涼云始浮。”⑶天東:東方的天空。李賀《溪晚涼》:“玉煙青濕白如幢,銀灣曉轉流天東?!苯痃R:月亮。⑷霜凝:月光撒滿大地,像鋪了一層凍霜一樣白。⑸桂濕:月亮入水。傳說月中有桂樹,故云。⑹冰壺:皎潔之月光。⑺分破:指宋與金南北分疆,山河破碎,猶各自領一半秋光。⑻悲鏡:李白詩《將進酒》:“君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。”此指的歲月易老之謂也。⑼客:客子,自指。⑽許:何許,何處。⑾刀頭:刀環,戰罷還家之意。⑿蠆(chài)尾:女子卷發;此指書法峭勁。⒀定:助語詞,猶“了”也,“著”也。⒁蛩(qióng):蟋蟀。⒂斟酌(zhēn zhuó):往杯盞里倒酒供飲用。⒃九秋:九月深秋。

?? 作者介紹

史達祖
'">
史達祖
宋代
史達祖,生卒年不詳。字邦卿,號梅溪,汴(今河南開封)人。 他的詞,長于詠物描寫,用筆細膩纖巧,頗為傳神。