tiān·qiūhuái

作者:張可久 〔元〕
原文 繁體版

為誰忙,莫非命。

為誰忙,莫非命。

西風驛馬。

西風驛馬。

落月書燈。

落月書燈。

青天蜀道難,紅葉吳江冷。

青天蜀道難,紅葉吳江冷。

兩字功名頻看鏡,不饒人白發星星。

兩字功名頻看鏡,不饒人白發星星。

釣魚子陵,思莼季鷹,笑我飄零。

魚子陵思,蒓季鷹笑,我飄零零。

譯文 注釋

究竟是為誰這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發頻添。垂釣的嚴光,思戀莼羹的季鷹,定會笑我飄零。

⑴西風驛馬:指在蕭瑟西風中驅馬奔忙。⑵吳江:即松江,為太湖最大的支流。⑶釣魚子陵:指拒絕漢光武帝征召隱居垂釣的嚴光。思莼季鷹:張翰,字季鷹。翰因見秋風起,乃思吳中菰菜.莼羹.鱸魚膾,曰:人生貴得適志,何能羈宦數千里以要名爵乎!遂命駕而歸。

?? 作者介紹

張可久
'">
張可久
元代
張可久(1275 -1345 )字小山,慶元人。 曾以路吏轉首領官,老年仍不得志。 他善寫散曲,曲多歌詠山水和與此相關的生活、情感,風格清新秀麗。有《小山樂府》。