yānshuǐxúnchánɡshì

作者:魯迅 〔近代〕
原文 繁體版

煙水尋常事,荒村一釣徒。

煙水尋常事,荒邨一釣徒。

深宵沉醉起,無處覓菰蒲。

深宵沉醉起,無處覓苽蒲。

譯文 注釋

飄流生涯中的煙霧水濃,看多了就覺得習以為常,這好比煙波釣徒駕著小舟飄蕩。深夜從沉醉中一覺驚醒,只見荒村蕭索江水茫茫,找不到棲身的席草充饑的米糧。

1.煙水:義同“煙波”。指江湖上風雨變幻、飄泊不定的艱苦生活。尋常事:極平常的事。2.村:荒涼的村莊。也是暗喻所住大陸新村寓所。釣徒:釣魚人。亦是作者自喻。3.深宵:深夜。沉醉:大醉,在此詩中含有雙關意義,帶有諷刺意味。4.菰(gū)蒲:植物名。菰,禾本科,多年生水生宿根草本。蒲,水草,嫩芽可食,蒲葉可編席。菰蒲,代指最低飲食所需。

?? 作者介紹

魯迅
'">
魯迅
近代代
魯迅(1881-1936),原名周樹人,生于浙江紹興一個沒落的士大夫家庭。 中國現代偉大的文學家、思想家、革命家,中國新文學的奠基者。