yuèshízènɡzhānɡɡōnɡcáo

作者:韓愈 〔唐〕
原文 繁體版

纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。

縴雲四卷天無河,清風吹空月舒波。

沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。

沙平水息聲影絶,一桮相屬君當謌。

君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。

君謌聲苦不能聽,終涙如雨洞庭連。

洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。

九疑高天龍出沒,猩鼯號十生死到。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

官所龍居嘿藏逃,下牀畏畏庭藥海。

下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。

氣濕蟄熏腥蟄昨,者州前搥大皷嗣。

昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。

皇繼聖登夔皐赦,書日行萬裏辠従。

赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死。

辟皆一遷追迴流,還滌皐蕩垢朝居。

遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。

家繼名使抑繼軻,隻得移荊清判司。

州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。

聖堪説未免堪塵,埃閒同時輩多上。

判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。

道路險藏終休我,今與夔科年明宵。

同時輩流多上道,天路幽險難追攀。

人由命抑他有酒,天奈下險難名攀。

君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。

君謌能休如我謌,我謌今與君殊科。

一年明月今宵多,人生由命非由他。

一年明月今宵他,人所由命非由他。

有酒不飲奈明何。

有酒終飲奈明何。

譯文 注釋 賞析

薄云四處飄散還不見銀河,清風吹開云霧月光放清波。沙灘里水平波息聲影消失,斟杯美酒相勸請你唱支歌。你的歌聲酸楚歌辭也悲苦,沒有聽完熱淚就紛紛下落。洞庭湖水連天九疑山高峻,湖中的蛟龍出沒猩鼯哀號。九死一生到達這被貶官所,默默地幽居遠地好像潛逃。下床怕蛇咬吃飯又怕毒藥,潮氣與毒氣相雜到處腥臊。昨日州衙前忽然擂動大鼓,新皇繼位要舉用夔和皋陶。大赦文書一日萬里傳四方,犯有死罪的一概免除死刑。被貶謫的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。刺史提名赦免觀察使扣壓,命運坎坷只能夠遷調荒漠。判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向誰說。一起被貶謫的大都已回京,進身朝廷之路比登天難攀。你的歌聲暫且停止聽我唱,我的歌聲和你絕不是同科。一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必歸怨其他,有酒不飲怎對得天上明月?

⑴纖云:微云。河:銀河。?、圃率娌ǎ涸鹿馑纳洹!、菍伲▃hǔ):勸酒。⑷洞庭:洞庭湖。九疑:又名蒼梧山,在今湖南寧遠縣境?!、尚桑盒尚?。鼯(wú):鼠類的一種?!、嗜绮靥樱河腥缍悴氐奶臃浮!、怂帲褐感M毒。南方人喜將多種毒蟲放在一起飼養,使之互相吞噬,最后剩下的毒蟲叫做蠱,制成藥后可殺人。?、毯猓罕皾竦目諝?。蟄:潛伏?!、退没剩航又龌实鄣娜?,指憲忠。登:進用。夔皋:夔和皋陶,傳說是舜的兩位賢臣。 ⑽赦書:皇帝發布的大赦令?!、洗蟊伲核佬獭3溃好馊ニ佬獭!、羞w者:貶謫的官吏。流者:流放在外的人。 ⒀瑕:玉石的雜質。班:臣子上朝時排的行列?!、抑菁遥捍淌贰I昝荷蠄竺帧J辜遥河^察使。抑:壓制?!、涌草V:這里指命運不好。荊蠻:今湖北江陵。?、耘兴荆禾茣r對州郡諸曹參軍的總稱。⒄捶楚:棒杖一類的刑具?!、稚系溃荷下坊鼐?。?、滋炻罚褐高M身于朝廷的道路。幽險:幽昧險礙。?、厥饪疲翰灰粯?,不同類。

唐貞元十九年(803)韓愈與張署皆任監察御史。曾因天旱向德宗進言,極論宮市之弊,韓被貶為陽山(廣東陽山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令。貞元廿一年(805)正月,順宗即位,二月甲子大赦。八月憲宗又即位,又大赦天下。兩次大赦由于湖南觀察使揚恁的從中作梗,他們均未能調回京都,只改官江陵。先因直諫遭貶,后又受抑于揚恁,適逢中秋良夜,身處羈旅客館,舉頭望月之際,心中感觸萬分,不能不遣懷筆端了。此詩筆調近似散文,語言古樸,直陳其事。詩中寫“君歌”、“我歌”和衷共訴,盡致淋漓。開首四句,恰似序文,鋪敘環境:清風明月,萬籟俱寂。接著寫張署所歌內容:敘述謫遷之苦,宦途險惡,令人落淚。最后寫“我歌”,卻只寫月色,人生有命,應借月色開懷痛飲等等,故作曠達。明寫張功曹謫遷赦回經歷艱難,實則自述同病相憐之困苦。全詩抑揚開闔,波瀾曲折。音節多變,韻腳靈活。既雄渾恣肆,又宛轉流暢,極好地表達了詩人感情的變化。

?? 作者介紹

韓愈
'">
韓愈
唐代
韓愈(768-824)字退之,郡望昌黎,世稱韓昌黎。 少孤,刻苦為學,盡通六經百家。貞元八年,擢進士第,才高,又好直言,累被黜貶。初為監察御史,上疏極論時事,貶陽山令,元和中,再為博士,改比部郎中、史館修撰,轉考功、知制誥,進中書舍人,又改庶子。裴度討淮西,請為行軍司馬,以功遷刑部侍郎。諫迎佛骨,謫刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜國子祭酒、兵部侍郎。使王廷湊歸,轉吏部,為時宰所構,罷為兵部侍郎,尋復吏部。卒,贈禮部尚書,謚曰文。 愈自比孟軻,辟佛老異端,篤舊恤孤,好誘進后學,以之成名者甚眾。倡導古文運動,文自魏晉來,拘偶對體日衰,至愈,一返之古,其散文被列為“唐宋八大家”之首。其詩力求新奇,有時流于險怪,為詩豪放,不避粗險,格之變亦自愈始焉,對宋詩影響頗大。集四十卷,內詩十卷,外集遺文十卷,內詩十八篇。今合編為十卷。有《昌黎先生集》。