biédǒnɡèrshǒu

作者:高適 〔唐〕
原文 繁體版

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

千裏黃雲(yún)白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。愁前路無知己天,下誰人不識君六。

六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

翮飄飖私自憐一,離京洛十余年丈。夫貧賤應(yīng)未足今,相日酒錢知酒錢。

譯文 注釋

千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?

就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

⑴董大:指董庭蘭,是當(dāng)時有名的音樂家 。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。⑵黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛 :昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。⑶誰人:哪個人。君:你,這里指董大。⑷翮(hé):鳥的羽翼。飄飖(yáo):飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。⑸京洛:長安和洛陽。

?? 作者介紹

高適
'">
高適
唐代
高適(700-765)字達(dá)夫,渤海(今河北滄縣)人。 邊塞詩與岑參齊名,并稱“高岑”,有《高岑詩集》。