dōnɡjiāo

作者:韋應物 〔唐〕
原文 繁體版

吏舍跼終年,出郊曠清曙。

吏捨跼終年,出郊曠清曙。

楊柳散和風,青山澹吾慮。

楊桺散咊風,青山澹吾慮。

依叢適自憩,緣澗還復去。

依叢適自憇,緣澗還復去。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

微雨靄芳原,萅鳩鳴何處。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

終罷斯結廬,慕陶直可庶。

終斯結廬慕,陶直可庻庶。

譯文 注釋 賞析

整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。芳香的原野落著迷蒙的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務纏身行跡十分匆促。終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

①跼:拘束。②曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。③澹吾慮:澹,澄凈。慮,思緒。④依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。⑤緣澗還復去:緣,沿著。澗,山溝。還復去,徘徊往來。⑥靄:迷蒙貌。⑦樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。⑧終罷斯結廬,慕陶直可庶:意謂終當辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務,因而案牘勞形。次寫春日郊游, 快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。 詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世 哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹吾慮”,可謂風景陶 冶情懷的絕唱。

?? 作者介紹

韋應物
'">
韋應物
唐代
韋應物(約737-792),早年當過唐玄宗的侍衛。 “身為里中橫,家藏亡命兒,朝提樗蒲局,暮竊東鄰姬”,他這番自述,不禁使人聯想起在錦衣玉食綠酒紅燈中長大的高干子弟,總是無法無天,連地方官也惹不起的。奇怪的是,他卻在玩樂夠了之后,忽而發憤讀書,下決心脫胎換骨。后來他做過幾任縣令和刺史,曾經嚴懲不法軍吏,又常感到無力拯救百姓而自愧,寫下了“邑有泳流亡愧俸錢”這樣的名句,終于在文學史上奠定了自己無可爭辯的地位。 他的詩卓然名家,“高雅閑談,自成一家之體”,世以“王孟韋柳”并稱,都繼承陶淵明而各有特色。 他的詞不多, 僅《三臺》和《調笑》共四首。“胡馬”一闋,極寫邊塞的荒涼,全無一字寫人,卻深切地體現了征人遠戍的孤獨和煩憂,選唐五代詞沒有不選這一首的。