sònɡqiánluòhái鄉(xiāng)xiānɡ / sònɡbié

作者:王維 〔唐〕
原文 繁體版

圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸。

聖代無(wú)隱者,英靈儘來(lái)歸。

遂令東山客,不得顧采薇。

遂令東山客,不得顧採(cǎi)薇。

既至金門(mén)遠(yuǎn),孰云吾道非。

既至金門(mén)遠(yuǎn),孰雲(yún)吾道非。

江淮度寒食,京洛縫春衣。

江淮度寒食,京洛縫萅衣。

置酒長(zhǎng)安道,同心與我違。

置酒長(zhǎng)安道,心與我違行。

行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。

當(dāng)浮桂櫂未,幾拂荊扉樹(shù)。

遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉。

遠(yuǎn)孤城當(dāng)客,謀適浮勿謂。

吾謀適不用,勿謂知音稀。

吾音稀不用,勿謂知音稀。

譯文 注釋 賞析

政治清明時(shí)代絕無(wú)隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來(lái)。連你這個(gè)像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門(mén),那是命運(yùn)不濟(jì)誰(shuí)說(shuō)吾道不對(duì)?去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過(guò)江淮,滯留京洛又縫春衣已過(guò)一載。我們又在長(zhǎng)安城外設(shè)酒餞別,同心知己如今又要與我分開(kāi)。你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門(mén)扣開(kāi)。遠(yuǎn)山的樹(shù)木把你的身影遮蓋,夕陽(yáng)余輝映得孤城艷麗多彩。你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!

(1)綦毋潛:綦毋為復(fù)姓,潛為名,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友。 (2)圣代:政治開(kāi)明、社會(huì)安定的時(shí)代。(3)英靈:有德行、有才干的人。 (4)東山客:東晉謝安曾隱居會(huì)稽東山,借指綦毋潛。(5)采薇:商末周初,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽(yáng)山,采薇而食,后世遂以采薇指隱居生活。 (6)既至金門(mén)遠(yuǎn),孰云吾道非:這兩句指雖然未能考中,但不是因?yàn)闆](méi)有才能。金門(mén):金馬門(mén),漢代宮門(mén)名。漢代賢士等待皇帝召見(jiàn)的地方。吾道非:《孔子家語(yǔ)·在厄》記載:“楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼曠野,吾道非乎,吾何為至此乎?’”是指孔子嘆自己政策的不能實(shí)行,半途受到阻礙。(7)江淮度寒食,京洛縫春衣:這兩句詩(shī)說(shuō)綦毋潛落第后將取道洛陽(yáng)經(jīng)過(guò)江淮回家鄉(xiāng)。寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié),斷火三日。京洛:指東京洛陽(yáng)。江淮:指長(zhǎng)江,淮水,是綦毋潛所必經(jīng)的水道。(8)同心:志同道合的朋友、知己。違:分離。 (9)行當(dāng):將要。桂棹:桂木做的船槳。(10)未幾:不久。 (11)“吾謀”句:左傳記載:“士曾行,繞朝贈(zèng)之以策(馬鞭)曰:‘子無(wú)謂秦?zé)o人,吾謀適不用也。’”適,偶然的意思。“吾謀”句說(shuō)綦毋潛此次落第是偶然失敗。(12)知音稀:語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》:“不惜歌者苦,但傷知音稀。”

這是一首勸慰友人落第的詩(shī)。落第還鄉(xiāng)之人,心情自然懊喪。作為摯友,多方給予慰籍,使其覺(jué)得知音有人是極為重要的。全詩(shī)著意在這個(gè)主旨上加以烘染,有敘事、有寫(xiě)景、有抒情,有感慨,有勉勵(lì)。寫(xiě)景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵(lì)摯敬,吟來(lái)令人振奮。

?? 作者介紹

王維
'">
王維
唐代
王維(701-761)字摩詰,太原祁(今山西祁縣)人。工書(shū)畫(huà),與弟縉俱有俊才。開(kāi)元九年,進(jìn)士擢第,調(diào)太樂(lè)丞,坐累為濟(jì)州司倉(cāng)參軍,歷右拾遺、監(jiān)察御史、左補(bǔ)闕、庫(kù)部郎中。拜吏部郎中。 天寶末,為給事中,安祿山陷兩都,維為賊所得。服藥陽(yáng)瘖,拘于菩提寺,祿山宴凝碧池。維潛賦詩(shī)悲悼,聞?dòng)谛性冢\平。陷賊官三等定罪。特原之,責(zé)授太子中允,遷中庶子、中書(shū)舍人。復(fù)拜給事中。轉(zhuǎn)尚書(shū)右丞。 維以詩(shī)名盛于開(kāi)元、天寶間,寧薛諸王駙馬豪貴之門(mén),無(wú)不拂席迎之,得宋之問(wèn)輞川別墅,山水絕勝。與道友裴迪,浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī),嘯詠終日,篤于奉佛,晚年長(zhǎng)齋禪誦。一日,忽索筆作書(shū)數(shù)紙,別弟縉及平生親故,舍筆而卒,贈(zèng)秘書(shū)監(jiān)。 寶應(yīng)中,代宗問(wèn)縉:朕常于諸王坐聞維樂(lè)章,今存幾何,縉集詩(shī)六卷、文四卷,表上之。敕答云:卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,長(zhǎng)揖楚辭,詩(shī)家歸美,克成編錄。嘆息良深,殷璠謂維詩(shī)詞秀調(diào)雅,意新理愜,在泉成珠,著壁成繪。蘇軾亦云,維詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)也 。有《王右丞集》。