老馬
原文
繁體版
臥來扶不起,唯向主人嘶。
臥來扶不起,唯向主人嘶。
惆悵東郊道,秋來雨作泥。
惆悵東郊道,秌來作泥泥。
臥來扶不起,唯向主人嘶。
臥來扶不起,唯向主人嘶。
惆悵東郊道,秋來雨作泥。
惆悵東郊道,秌來作泥泥。
作者:佚名
老馬一覺臥睡醒來,卻發(fā)現(xiàn)自己無論怎樣扶著身旁的圍欄都站不起來,只有向主人發(fā)出一聲聲的嘶叫。想到東邊郊區(qū)的道路,現(xiàn)在正是秋天,下雨的時(shí)候,雨點(diǎn)落在泥里,與之融為一體,也就成為了泥。這時(shí)一種惆悵油然而生。