tiáochóuliánɡɡěnɡbiéhòujiàn

作者:劉長卿 〔唐〕
原文 繁體版

清川永路何極,落日孤舟解攜。

清川永路何極,落日孤舟解攜。

鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。

鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。

白云千里萬里,明月前溪后溪。

白雲千裏萬裏,月前嵠后惆后。

惆悵長沙謫去,江潭芳草萋萋。

長沙謫去江潭,芳艸萋草萋萋。

譯文 注釋

清清的江水長又長,到哪里是盡頭?夕陽向西落下孤零零的船兒解開了纜索。群鳥在田野上飛翔一忽兒近一忽兒遠,閑人在船上聽憑溪水飄蕩忽東忽西。潔白的云朵飄浮在空中有一千里一萬里,皎潔的月光照耀著山前的溪水山后的溪水。從長沙又遭貶謫離開那里令人傷感失意,懷人的情思像江岸潭邊的香草那樣濃郁。

①苕(tiáo)溪:水名。一名苕水。由浙江天目山的南北兩麓發源,至小梅、大淺兩湖口入太湖。酬:贈答。梁耿:劉長卿的朋友,中唐書法家。②永路:長路,遠路③解攜:猶言分手。解:原作“自”,據《全唐詩》改。④平蕪:雜草繁茂的田野⑤前溪:在湖州烏程縣境。⑥長沙謫去:用賈誼事,賈誼遭權貴讒毀,被漢文帝貶為長沙王太傅,見《史記·屈原賈生列傳》。謫:被貶職。⑦芳草:香草,也比喻思念他人。⑧萋萋(qi):原作“凄凄”,據《唐詩品匯》、《全唐詩》改。草長得茂盛的樣子。

?? 作者介紹

劉長卿
'">
劉長卿
唐代
劉長卿(709-780)字文房,河間人。開元中進士。歷任監察御史。終隨州刺史。 據《全唐詩話》載:長卿以詩馳聲上元、寶應間。皇甫湜云:“詩未有劉長卿一句,已呼宋玉為老兵矣;語未有駱賓王一字,已罵宋玉為罪人矣。”其名重如此。 詩多政治失意之感,也有反映離亂之作。以五言著稱,有《劉隨州集》。