shànɡsānɡ

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

美女渭橋東,春還事蠶作。

美女渭橋東,萅還事蠶作。

五馬如飛龍,青絲結金絡。

五馬如飛龍,青絲結金絡。

不知誰家子,調笑來相謔。

不知誰家子,調笑來相謔。

妾本秦羅敷,玉顏艷名都。

妾本秦羅敷,玉顔艷名都。

綠條映素手,采桑向城隅。

緑條暎素手,採桑向城隅。

使君且不顧,況復論秋胡。

使君且不況,復論秌胡寒。

寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。

螀愛碧艸鳴,鳳棲梧青心。

托心自有處,但怪傍人愚。

自有處但恠,傍人愚徒令。

徒令白日暮,高駕空踟躕。

白日暮高駕,空踟躕踟躕。

譯文 注釋

  美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。不知是哪家公子,前來調笑采桑女。采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。她自己心中已經有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。

①五馬:漢代太守出行時乘坐五馬之車,因此以“五馬”為太守的代稱。②秋胡:魯秋胡成婚五日就赴陳做官,五年后回家,在路上看到一個采桑的婦人,秋胡調戲人家,許以千金,被嚴詞拒絕。到家里才知道那個被自己調戲的采桑婦是自己的妻子。秋胡十分慚愧,他的妻子悲憤而投河自殺。

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。