發(fā)臨洮將赴北庭留別
原文
繁體版
聞?wù)f輪臺路,連年見雪飛。
聞?wù)h輪臺路,連年見雪飛。
春風(fēng)曾不到,漢使亦應(yīng)稀。
萅風(fēng)曾不到,漢使亦應(yīng)稀。
白草通疏勒,青山過武威。
白艸通疎勒,青山過武威。
勤王敢道遠(yuǎn),私向夢中歸。
勤王敢道遠(yuǎn),私向夢中歸。
聞?wù)f輪臺路,連年見雪飛。
聞?wù)h輪臺路,連年見雪飛。
春風(fēng)曾不到,漢使亦應(yīng)稀。
萅風(fēng)曾不到,漢使亦應(yīng)稀。
白草通疏勒,青山過武威。
白艸通疎勒,青山過武威。
勤王敢道遠(yuǎn),私向夢中歸。
勤王敢道遠(yuǎn),私向夢中歸。
聽說通往輪臺的路上,連年都可以看到雪飛。春風(fēng)從未到過那里,朝廷的使者去得也很稀少。無邊的白草一直延伸到疏勒,青蒼的山嶺只是過了武威。為王事盡力豈敢說路遠(yuǎn),只希望能從夢中返歸。