shēnɡcǎo·yǐn

作者:白樸 〔元〕
原文 繁體版

長醉后方何礙,不醒時(shí)有甚思。

長醉后方何礙,不醒時(shí)有甚思。

糟腌兩個(gè)功名字,醅渰千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。

糟腌兩個(gè)功名字,醅渰千古興亡事,麯埋萬丈虹霓志。

不達(dá)時(shí)皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。

不皆時(shí)屈原非但知,音儘説陶潛是潛是。

譯文 注釋

長醉以后沒有妨礙,不醒的時(shí)候有什么可以想的呢?用酒糟腌漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒曲埋掉了萬丈凌云壯志。不識時(shí)務(wù)的人都笑話屈原不應(yīng)輕生自盡,但知己的人都說陶淵明歸隱田園是正確的。

⑴飲:此曲一說系范康(字子安)所作,曲題《酒》。⑵“長醉后”二句:長期昏醉有什么掛礙,昏睡不醒有什么思慮。化用《楚辭·漁父》中“舉世皆濁我獨(dú)清,世人皆醉我獨(dú)醒”語意。方何礙:卻有什么妨礙,即無礙。方,卻。有甚思:還有什么思念?⑶“糟腌”三句:言酒把個(gè)人的功名,千古的興亡,無限的壯志都埋葬了。糟腌:用酒糟腌漬。腌,這里有玷污的意思。醅(pēi)渰(yān):用濁酒淹沒。渰:同“淹”。曲埋:用酒曲埋掉。曲:酒糟。虹霓志,氣貫長虹的豪情壯志。⑷達(dá):顯達(dá),與“窮”相對。屈原(前330?—前278):戰(zhàn)國時(shí)期偉大詩人。為了實(shí)現(xiàn)以民為本、舉賢授能、修明法度的“美政”,他與楚國的反動貴族統(tǒng)治集團(tuán)進(jìn)行了堅(jiān)決的斗爭,宣稱“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”(《離騷》),終于獻(xiàn)出了自己寶貴的生命。然自班固以來,就有指責(zé)屈原“露才揚(yáng)已,競乎危國群小之間,以離讒賊”(《離騷序》)的。⑸知音:知己。陶潛(365—327):即陶淵明,東晉著名詩人,淡泊句利,棄縣令回鄉(xiāng)隱居,詩酒為伴。

?? 作者介紹

白樸
'">
白樸
元代
白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。