diéliànhuā·chūnzhǎnɡɡāotiānshuǐmiàn

作者:范成大 〔宋〕
原文 繁體版

春漲一篙添水面。

萅漲一篙添水靣。

芳草鵝兒,綠滿微風岸。

芳艸鵝兒,緑滿微風岸。

畫舫夷猶灣百轉。

畫舫夷猶灣百轉。

橫塘塔近依前遠。

橫塘墖近依前遠。

江國多寒農事晚。

江國多寒農事晚。

村北村南,谷雨才耕遍。

邨北邨谷,雨才畊遍秀。

秀麥連岡桑葉賤。

麥連岡桑葉賤看。

看看嘗面收新繭。

嘗嘗新靣收新繭。

譯文 注釋

春來,綠水新漲一篙深,盈盈地漲平了水面。水邊芳草如茵,鵝兒的腳丫滿跚,鮮嫩的草色,在微風習習吹拂里,染綠了河塘堤岸。畫船輕緩移動,繞著九曲水灣游轉,望去,橫塘高塔,在眼前很近,卻又像啟船時一樣遙遠。江南水鄉,春寒遲遲農事也晚。村北,村南,谷雨時節開犁破土,將田耕種遍。春麥已結秀穗隨風起伏連崗成片,山岡上桑樹茂盛,桑葉賣家很賤,轉眼就可以,品嘗新面,收取新繭。

①畫舫:彩船。②夷猶:猶豫遲疑,這里是指船行遲緩。③橫塘:在蘇州西南,是個大塘。④谷雨:二十四節氣之一,在清明之后。⑤看看:轉眼之間,即將之意。⑥江國:水鄉。⑦寒:指水冷。

?? 作者介紹

范成大
'">
范成大
宋代
范成大(1126-1193),字致能,號石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。 紹興進士,做過一些地方官,并做了兩個月的參知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作為使節到金朝去談判國事,抗爭不屈,幾乎被殺。淳熙九年(1182)退隱到故鄉石湖。 他懷有報國大志不能實現,同情人民苦難又無能為力,這種思想構成他的詩歌創作的主題。特別是后半生,創作了非常有特色的田園詩,洋溢著熱愛生活的激情,是宋詩中的優秀篇章。他善寫絕句,詩風清麗精致。