送人游吳
原文
繁體版
君到姑蘇見,人家盡枕河。
君到姑蘇見,人家儘枕河。
古宮閑地少,水港小橋多。
古宮閑地少,水港小橋多。
(水港 一作:水巷)夜市賣菱藕,春船載綺羅。
(水港 巷亱:水賣)蓤藕萅舩載,綺羅遙知未。
遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。
瞑月鄉(xiāng)思在,漁謌在漁歌。
君到姑蘇見,人家盡枕河。
君到姑蘇見,人家儘枕河。
古宮閑地少,水港小橋多。
古宮閑地少,水港小橋多。
(水港 一作:水巷)夜市賣菱藕,春船載綺羅。
(水港 巷亱:水賣)蓤藕萅舩載,綺羅遙知未。
遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。
瞑月鄉(xiāng)思在,漁謌在漁歌。
你到姑蘇時將會看到,那兒的人家房屋都臨河建造。姑蘇城中屋宇相連,沒有什么空地;即使在河汊子上,也架滿了小橋。夜市上充斥著賣菱藕的聲音,河中的船上,滿載著精美的絲織品。遙想遠方的你,當月夜未眠之時,聽到江上的漁歌聲,定會觸動你的思鄉(xiāng)之情。