shāntínɡliǔ·zènɡɡēzhě

作者:晏殊 〔宋〕
原文 繁體版

家住西秦。

家住西秦。

賭博藝隨身。

賭博藝隨身。

花柳上、斗尖新。

蘤桺上、鬥尖新。

偶學念奴聲調,有時高遏行云。

偶壆念奴聲調,有時高遏行雲。

蜀錦纏頭無數,不負辛勤。

蜀錦纏頭無數,不負辛勤。

數年來往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。

數來往咸京道殘,桮冷炙謾消魂衷。

衷腸事、托何人。

腸事托、何人若。

若有知音見采,不辭遍唱陽春。

知有見採辭遍,不陽萅一麯當。

一曲當筵落淚,重掩羅巾。

筵落涙重掩羅,巾掩羅巾。

譯文 注釋

我家注在西秦,開始只是靠小小的隨身技藝維持生活。在吟詞唱曲上別出新裁,翻新花樣。我偶然學得了念奴的唱腔,聲調有時高亢能遏止住行云。所得的財物不計其數。沒辜負我的一番辛勞。數年來往返于咸京道上,所掙得的不過是一些剩灑冷飯。滿腹心事,該向何人去訴說?若得知音賞識,我不會拒絕為他唱那些最難最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上當眾落下淚來,再次拿起羅帕掩面而泣。

①山亭柳:詞牌名,晏殊是宋詞中第一次用平聲韻填寫此調的作者。②晏殊小詞一向并無標題,這首詞以《贈歌者》題名是一種例外。③西秦:地名,在今甘肅省榆中北。④博:眾多,豐富。⑤花柳:泛指一切歌舞技巧。 斗:競爭。⑥念奴:唐代天寶年間著名歌女。⑦高遏行云:《列子·湯問》說古有歌者秦青“撫節悲歌,聲振林木,響遏行云”。遏,止。⑧蜀錦:出自蜀地的名貴絲織品。 負:辜負。⑨‘數年”二句:杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘杯與冷炙,到處潛悲辛?!甭和?,徒然。⑩采:選擇,接納。 《陽春》:即《陽春曲》,一種屬于“陽春白雪”的高雅歌曲。

?? 作者介紹

晏殊
'">
晏殊
宋代
晏殊(991-1055)字同叔, 臨川(今屬江西)人。 七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。慶歷中官至集賢殿大學士、同中書門下平章事兼淑密使。范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。 他一生富貴優游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿。《浣溪沙》中“無可奈何花落去,似曾相似燕歸來”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。