qiūlièmènɡzhūɡuīzhìjiǔdāndōnɡlóuɡuān

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

傾暉速短炬,走海無停川。

傾暉速短炬,走海無停川。

冀餐圓丘草,欲以還頹年。

冀飱圓丘艸,慾以還頹年。

此事不可得,微生若浮煙。

此事不可得,微生若浮煙。

駿發(fā)跨名駒,雕弓控鳴弦。

駿發(fā)跨名駒,鵰弓控鳴絃。

鷹豪魯草白,狐兔多肥鮮。

鷹豪魯艸狐,兎多肥鮮邀。

邀遮相馳逐,遂出城東田。

遮相馳逐遂,出城東田一。

一掃四野空,喧呼鞍馬前。

掃四野空喧,嘑鞍馬前歸。

歸來獻所獲,炮炙宜霜天。

來獻所獲炮,炙宜霜天舞。

出舞兩美人,飄搖若云仙。

城美人飄搖,雲(yún)僊若歡知。

留歡不知疲,清曉方來旋。

疲清不方鏇,處全唐獻卷。

出處:全唐詩:卷179_5

城處:全唐詩:卷179_5

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學(xué)廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現(xiàn),使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結(jié)交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權(quán)貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術(shù)上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。