yuǎn

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

妾在舂陵東。

妾在舂陵東。

君居漢江島。

君居漢江島。

一日望花光。

一日朢蘤光。

往來成白道。

往來成白道。

( 上二句一作日日采蘼蕪。

( 上二句一採日日山為雲。

上山成白道。

上別成白道。

)一為云雨別。

)一艸蛾飛相。

此地生秋草。

思愁落暉何。

秋草秋蛾飛。

暉何暉燭解。

相思愁落暉。

羅衣昔時攜。

何由一相見。

手去一羅涙。

滅燭解羅衣。

歸遙知不得。

( 上二句一作昔時攜手去。

( 上二句一採處全唐詩卷。

今日流淚歸。

今日流淚歸。

遙知不得意。

遙知不得意。

玉箸點羅衣。

玉箸點不得。

)出處:全唐詩:卷184_28

)出處:全唐詩:卷184_28

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。