huáishànɡzhě

作者:鄭谷 〔唐〕
原文 繁體版

白頭波上白頭翁,家逐船移浦浦風。

白頭波上白頭逐,舩移浦風一一江。

(浦浦風 一和:浦江風)一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。

(一一江 新釣:一兒江)新火荻蘤中釣得,兒孫吹火荻花中。

譯文 注釋

  江中白浪里有一位白發老漁翁,江岸風聲陣陣,老漁翁船行到哪個地方,家就安在哪里。剛才他釣了一條一尺長的鱸魚,兒孫們就忙著撿柴準備在(干枯的)荻花堆中生火煮魚吃。

1.白頭波:江上的白浪。2.白頭翁:鳥類的一種,文中指白頭發的老漁翁。3.逐:跟隨,隨著。4.浦:水邊,岸邊,或為風的“呼呼”聲。5.荻(dí) :生在水邊的草本植物,形狀像蘆葦,花呈紫色。

?? 作者介紹

鄭谷
'">
鄭谷
唐代
鄭谷,字守愚,袁州人。