xiàhòushànɡyǒnɡchónɡɡāoshìlánɡ

作者:高蟾 〔唐〕
原文 繁體版

天上碧桃和露種,日邊紅杏倚云栽。

天上碧桃咊露種,日邊紅杏倚雲栽。

芙蓉生在秋江上,不向東風怨未開。

芙蓉生在秌江上,向東風怨未開開。

譯文 注釋

  天上仙家的碧桃樹沾染著雨露種下,太陽邊的紅杏倚靠著云彩而栽。我這朵芙蓉長在蕭瑟的秋天的江邊,但不抱怨春風為何不吹來讓我這朵花開一開。

天上:指皇帝、朝廷碧桃:傳說中仙界有碧桃和:帶著,沾染著日:太陽倚:傍著芙蓉:荷花

?? 作者介紹

高蟾
'">
高蟾
唐代
(約公元八八一年前后在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前后在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文志》傳于世。