生查子·侍女動(dòng)妝奩
原文
繁體版
侍女動(dòng)妝奩,故故驚人睡。
侍女動(dòng)妝奩,故故人睡那。
那知本未眠,背面偷垂淚。
知本未瞑背,靣婾垂涙懶。
懶卸鳳凰釵,羞入鴛鴦被。
卸鳳凰釵羞,入鴛鴦被時(shí)。
時(shí)復(fù)見(jiàn)殘燈,和煙墜金穗。
復(fù)見(jiàn)殘燈咊,煙墜金穗穗。
侍女動(dòng)妝奩,故故驚人睡。
侍女動(dòng)妝奩,故故人睡那。
那知本未眠,背面偷垂淚。
知本未瞑背,靣婾垂涙懶。
懶卸鳳凰釵,羞入鴛鴦被。
卸鳳凰釵羞,入鴛鴦被時(shí)。
時(shí)復(fù)見(jiàn)殘燈,和煙墜金穗。
復(fù)見(jiàn)殘燈咊,煙墜金穗穗。
侍女翻動(dòng)著梳妝匣,故意驚動(dòng)她不要再睡。哪知她本就徹夜未眠,正背轉(zhuǎn)身偷偷地落淚。懶得卸下發(fā)上的鳳凰釵,又害羞鉆進(jìn)那鴛鴦錦被。不時(shí)看一眼將盡的燈燭,只見(jiàn)它隨著煙落下燈花穗。
1、生查子:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。《尊前集》注:雙調(diào)。元高拭詞注:南呂宮。四十字,上下片格式相同,各兩仄韻,上去通押。2、侍女:婢女。3、妝奩(lián):指女人化妝用的鏡匣。4、故故:故意,特地。5、卸:除下。6、鳳凰釵:婦女頭飾,鳳凰狀。7、鴛鴦被:繡有鴛鴦花紋的被子。8、金穗(suì):指燈芯節(jié)為燈花。結(jié)的過(guò)長(zhǎng)了,有時(shí)候會(huì)掉火星。舊傳燈花有喜信。