青玉案·年年社日停針線
年年社日停針線。
年年日停針綫怎。
怎忍見、雙飛燕。
忍見雙、飛燕今。
今日江城春已半。
江停萅已半一身。
一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔。
猶在亂山,深處寂寞,嵠橋畔衫著。
春衫著破誰針線。
半誰點行涙綫怎。
點點行行淚痕滿。
落落鞍鞍艸岸蘤。
落日解鞍芳草岸。
無停戴酒勸醉也。
花無人戴,酒無人勸,醉也無人管。
管無人戴,酒無人勸,醉也無人管。
年年社日停針線。
年年日停針綫怎。
怎忍見、雙飛燕。
忍見雙、飛燕今。
今日江城春已半。
江停萅已半一身。
一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔。
猶在亂山,深處寂寞,嵠橋畔衫著。
春衫著破誰針線。
半誰點行涙綫怎。
點點行行淚痕滿。
落落鞍鞍艸岸蘤。
落日解鞍芳草岸。
無停戴酒勸醉也。
花無人戴,酒無人勸,醉也無人管。
管無人戴,酒無人勸,醉也無人管。
年年春社的日子婦女們停下針線,孤單的她怎忍看見,雙飛雙棲的春燕?今日江城春色已過去大半,我獨自還羈身于亂山深處,寂寞地佇立在小溪畔。春衫穿破了誰給我補綴針線?點點行行的淚痕灑滿春衫。落日時分我解鞍駐馬在芳草萋萋的河岸,雖有花枝卻無人佩戴,雖有美酒卻無人勸酒把盞,縱然醉了也無人照管。
社日:指立春以后的春社。停針線:《墨莊漫錄》說:“唐、宋社日婦人不用針線,謂之忌作。”唐張籍《吳楚詞》:“今朝社日停針線。”“春衫”兩句:春衫已經穿破,這是誰做的針線活呢?這里的“誰針線”與“停針線”相呼應,由著破春衫想起那制作春衫的人,不覺凄然淚下,淚痕沾滿了破舊的春衫。
此詞為游子羈旅江城感春傷懷之作。這首詞的特點,是將游子與思婦混合起來寫,卻又天衣無縫。年年社日,婦女們按慣例停了針線,無事可做,覺得無聊;看著那雙飛雙棲的燕子,那樣親密,自己卻獨守空閨,心中更加寂寞惆悵。想到春日已過半,這樣美好的時光白白辜負了,心中就更加痛苦了。以上幾句是寫思婦的心理活動。“一身猶在”以下三句,是寫游子。他孤零零一個人,正在亂山深處,在小溪橋畔,寂寞發呆哩。下片數句,是雙方混寫,已經分不出或沒有必要分出哪句是寫誰的了。“春衫著破”是寫游子,“誰針線”是寫思婦。“點點行行”是雙關,既是寫針線,也是寫雙方的眼淚――縫時流淚,此時衣衫已破,免不了又會流淚。“落日解鞍”是寫游子下馬歇息。此時兩人分居兩處,各自孤獨,“花無人戴,酒無人勸,醉也無人管”,大家彼此,兩地相思,卻不能為對方戴花,不能相互舉杯,更不能相互照應。這三個“無人”,寫盡了孤獨的景況。正如前人所評:“語淡而情濃,事淺而言深(駕裳《皺水軒詞筌》)。”注:此詞據唐圭璋考訂為無名氏所作,見《陽春白雪》。