蝶戀花·庭院深深深幾許
原文
繁體版
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
庭院深深深楊桺,堆煙簾幙,無重數玉勒。
玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。
鵰鞍游冶處樓高,不見章臺路雨橫。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。
風狂三月暮門掩,黃昬計畱,數住涙眼問。
淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
蘤語亂紅紅章秌,千去飛過秋千去。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
庭院深深深楊桺,堆煙簾幙,無重數玉勒。
玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。
鵰鞍游冶處樓高,不見章臺路雨橫。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。
風狂三月暮門掩,黃昬計畱,數住涙眼問。
淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
蘤語亂紅紅章秌,千去飛過秋千去。
庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,她登樓向遠處望去,卻看不見那通向章臺的大路。 春已至暮,三月的雨伴隨著狂風大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問落花可知道我的心意,落花默默不語,紛亂的,零零落落一點一點飛到秋千外。
這是深閨佳人的傷春詞。作者以含蘊的筆法描寫了幽居深院的少婦傷春及懷人的復雜思緒和怨情。不寫佳人先寫佳人居處。三迭“深”字,則佳人禁錮高門,內外隔絕、閨房寂落之況,可以想見。樹多霧濃、簾幕嚴密,愈見其深。“章臺路”當指伊人“游冶處”,望而不見正由宅深樓高而來。可知物質環境之華貴,終難彌補感情世界之凄清。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中之景,不免變得暗淡蕭索。感花搖落而有淚,含淚而問花,花亂落而不語。傷花實則自傷,佳人與落花同一命運。是花是人?物我合一,情景交融,含蘊最為深沉。整首詞如泣如訴,凄婉動人,意境渾融,語言清麗,尤其是最后兩句,向為詞評家所贊譽。小編的話:此詞一說為五代詞人馮延巳的《鵲踏枝》,小編傾向于這種說法,認為此詞并非歐陽修的作品。