書事
原文
繁體版
輕陰閣小雨,深院晝慵開。
輕陰閣小雨,深院晝慵開。
坐看蒼苔色,欲上人衣來。
坐看蒼苔色,慾上人衣來。
輕陰閣小雨,深院晝慵開。
輕陰閣小雨,深院晝慵開。
坐看蒼苔色,欲上人衣來。
坐看蒼苔色,慾上人衣來。
細(xì)雨初停,天尚微陰。盡管在白晝,還是懶得開院門。坐下來靜觀蒼苔,那可愛的綠色簡直要染到人的衣服上來。
書事:書寫眼前所見的事物。輕陰:微陰。閣:同“擱”,阻止,延滯,停下來的意思。這句說,細(xì)雨初停,天尚微陰。慵(yōng):懶。這句說盡管在白晝,還是懶得開院門。坐看。坐下來看。欲:簡直要。