西jiānɡyuè·wènxùnbiānchūn

作者:張孝祥 〔宋〕
原文 繁體版

問訊湖邊春色,重來又是三年。

問訊湖邊萅色,重來又是三年。

東風吹我過湖船,楊柳絲絲拂面。

東風吹我過湖楊,桺絲拂拂丗路。

世路如今已慣,此心到處悠然。

如今已慣此心,到處悠然寒光。

寒光亭下水如天,飛起沙鷗一片。

亭下水天飛已沙,鷗一片鷗一片。

譯文 注釋

問候這湖中的春水,岸上的春花,林間的春鳥,你們太美了,這次的到來距前次已是三年了。東風順吹,我駕船駛過湖面,楊柳絲絲拂面,似對我的到來表示歡迎。人生道路上的曲折、沉浮我已習慣,無論到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飛起一群沙鷗。

⑴西江月:詞牌名,原唐教坊曲。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》。雙調,五十字,上下片各兩平韻,結句各葉一仄韻。⑵題溧陽三塔寺:溧陽,今江蘇省溧陽縣。三塔寺,溧陽境內寺名。這首詞原無題,南宋周密《絕妙好詞》本增補為“丹陽湖”,而厲鶚箋注則作“題溧陽三塔寺”。宋王象之《輿地紀勝》謂丹陽湖在當涂縣東南六十九里。當時為建康和宣城之間內河交通的必經航道。黃異《花庵詞選》題作“洞庭”,顯系疏誤。按岳珂《玉楮集》有詩題《三塔寒光亭張于湖書詞寺柱吳毅夫命名后軒》,所云“張于湖書詞”,當指此篇。⑶問訊:問候。湖:指三塔湖。⑷重來又是三年:相隔三年重游舊地。⑸過湖船:駛過湖面的船。⑹楊柳絲絲:形容楊柳新枝柔嫩如絲。拂面:輕輕地掠過面孔。⑺世路:世俗生活的道路。⑻寒光亭:亭名。在江蘇省溧陽縣西三塔寺內。⑼沙鷗:沙洲上的鷗鳥。

?? 作者介紹

張孝祥
'">
張孝祥
宋代
張孝祥(1132-1169),別號于湖,南宋歷陽烏江(今安徽和縣)人。 曾做過建康留守,因贊助主戰的將領張浚北伐,受到免職處分。后在荊州(今湖北江陵縣)做官,有政績。 他寫的部分詞具有強烈的愛國思想,也長于寫景抒懷。