shānshí

作者:韓愈 〔唐〕
原文 繁體版

山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。

山石犖確行徑微,黃昬到寺蝙蝠飛。

升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。

昇堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。

僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。

僧言古壁佛畫好,以火來炤所見稀。

鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。

鋪牀拂蓆置羹飯,疎糲亦足我饑亱。

夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。

深靜臥百蟲絶清,月出嶺光入扉天。

天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。

明獨去無道路高,嶺扉煙霏紅澗碧。

山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍。

山爛漫時鬆櫪皆,十見當流赤踏水。

當流赤足踏澗石,水聲激激風吹衣。

聲激風足衣漫石,如此自自樂豈必。

人生如此自可樂,豈必局束為人鞿?

局束為鞿一作靰,嗟哉吾黨二局安?

(鞿 一作:靰)嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。

(安 至老:不)更歸吾黨二三子,安得至老不更歸。

譯文 注釋 賞析

山石崢嶸險峭,山路狹窄像羊腸,蝙蝠穿飛的黃昏,來到這座廟堂。登上廟堂坐臺階,剛下透雨一場,經雨芭蕉枝粗葉大,山梔更肥壯。僧人告訴我說,古壁佛畫真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。為我鋪好床席,又準備米飯菜湯,飯菜雖粗糙,卻夠填飽我的饑腸。夜深清靜好睡覺,百蟲停止吵嚷,明月爬上了山頭,清輝瀉入門窗。天明我獨自離去,無法辨清路向,出入霧靄之中,我上下摸索踉蹌。山花鮮紅澗水碧綠,光澤又艷繁,時見松櫟粗大十圍,郁郁又蒼蒼。遇到澗流當道,光著腳板踏石淌,水聲激激風飄飄,掀起我的衣裳。人生在世能如此,也應自得其樂,何必受到約束,宛若被套上馬韁?唉呀,我那幾個情投意合的伙伴,怎么能到年老,還不再返回故鄉?

(1)山石:這是取詩的首句開頭三字為 題,乃舊詩標題的常見用法,它與詩的內容無關。(2)犖確(luòquè洛卻):指山石險峻不平的樣子。行徑:行下次的路徑。微:狹窄。(3)蝙蝠:哺 乳動物,夜間在空中飛翔,捕食蚊、蛾等。這是寫山寺黃昏的景象并點明到寺的時間。(4)升堂:進入寺中廳堂。階:廳堂前的臺階。新雨:剛下過的雨。(5) 梔子:常綠灌水,夏季開白花,香氣濃郁。這兩句說,進入廳堂后坐在臺階上,這剛下過的一場雨水該有多么充足;那吸飽了雨水的芭蕉葉子更加碩大,而挺立枝頭 的梔子花苞也顯得特別肥壯。詩人熱情地贊美了這山野生機勃勃的動人景象。(6)佛畫:畫的佛畫像。(7)?。阂老。:?,看不清楚。一作“稀少”解。所見 ?。杭瓷僖姷暮卯?。這兩句說,和尚告訴我說,古壁上面的佛像很好,并拿來燈火觀看,尚能依稀可見。(8)置:供。羹(gēng耕):菜湯。這里是泛指菜 蔬。(9)疏糲(lì歷):糙米飯。這里是指簡單的飯食。飽我饑:給我充饑。(10)百蟲絕:一切蟲鳴聲都沒有了。(11)清月:清朗的月光。出嶺:指清 月從山嶺那邊升上來。夜深月出,說明這是下弦月。扉(fei非):門。光入扉:指月光穿過門戶,照時室內。(12)無道路:指因晨霧迷茫,不辨道路,隨意 步行的意思。(13)出入高下:指進進出出于高高低低的山谷徑路意思。霏:氛霧。窮煙霏:空盡云霧,即走遍了云遮霧繞的山徑。(14)山紅澗:即山花紅 艷、澗水清碧。紛:繁盛。爛漫:光彩四射的樣子。(15)櫪(lì歷):同“櫟”,落葉喬木。木圍:形容樹干非常粗大。兩手合抱一周稱一圍。(16)當 流:對著流水。赤足踏澗石:是說對著流水就打起赤腳,踏著澗中石頭淌水而過。(17)人生如此;指上面所說的山中賞心樂事。(18)局束:拘束,不自由的意思。靰(jī基):馬的韁繩。這里作動詞用,即牢籠、控制的意思。(19)吾黨二三子:指和自己志趣相合的幾個朋友。(20)安得:怎能。不更歸:不再回去了,表示對官場的厭棄。

詩題為《山石》,但并非詠山石,而是一篇詩體的山水游記。只是用詩的開頭二字作題罷了。詩人按時間順序,記敘了游山寺之所遇,所見,所聞,所思。記敘時由黃昏而深夜至天明,層次分明,環環相扣,前后照應,耐人尋味。前四句寫黃昏到寺之所見,點出初夏景物;“僧言”四句,是寫僧人的熱情接待;“夜深”二句,寫山寺之夜的清幽,留宿的愜意;“天明”六句,寫凌晨辭去,一路所見所聞的晨景;“人生”四句,寫對山中自然美,人情美的向往?!叭松绱俗钥蓸罚M必局促為人”是全文主旨。全詩氣勢遒勁,風格壯美,數為后人所稱道。

?? 作者介紹

韓愈
'">
韓愈
唐代
韓愈(768-824)字退之,郡望昌黎,世稱韓昌黎。 少孤,刻苦為學,盡通六經百家。貞元八年,擢進士第,才高,又好直言,累被黜貶。初為監察御史,上疏極論時事,貶陽山令,元和中,再為博士,改比部郎中、史館修撰,轉考功、知制誥,進中書舍人,又改庶子。裴度討淮西,請為行軍司馬,以功遷刑部侍郎。諫迎佛骨,謫刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜國子祭酒、兵部侍郎。使王廷湊歸,轉吏部,為時宰所構,罷為兵部侍郎,尋復吏部。卒,贈禮部尚書,謚曰文。 愈自比孟軻,辟佛老異端,篤舊恤孤,好誘進后學,以之成名者甚眾。倡導古文運動,文自魏晉來,拘偶對體日衰,至愈,一返之古,其散文被列為“唐宋八大家”之首。其詩力求新奇,有時流于險怪,為詩豪放,不避粗險,格之變亦自愈始焉,對宋詩影響頗大。集四十卷,內詩十卷,外集遺文十卷,內詩十八篇。今合編為十卷。有《昌黎先生集》。