hán / huà

作者:鄭思肖 〔宋〕
原文 繁體版

花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。

蘤開不並百蘤獨,立疎籬趣未窮寍。

寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。

可枝頭抱香死何,曾吹落北風中中。

譯文 注釋

你在秋天盛開,從不與百花為叢。獨立在稀疏的籬笆旁邊,你的情操意趣并未衰窮。寧可在枝頭上懷抱著清香而死,絕不會吹落于凜冽北風之中!

1、不并:不合、不靠在一起。并,一起。2、疏籬:稀疏的籬笆。3、未窮:未盡,無窮無盡。4、抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說抱香死。5、何曾:哪曾、不曾。6、北風:寒風,此處語意雙關,亦指元朝的殘暴勢力。

?? 作者介紹

鄭思肖
'">
鄭思肖
宋代
鄭思肖(1241~1318)宋末詩人、畫家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝國姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國;號所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱菊山后人、景定詩人、三外野人、三外老夫等。曾以太學上舍生應博學鴻詞試。元軍南侵時,曾向朝廷獻抵御之策,未被采納。后客居吳下,寄食報國寺。鄭思肖擅長作墨蘭,花葉蕭疏而不畫根土,意寓宋土地已被掠奪。有詩集《心史》、《鄭所南先生文集》、《所南翁一百二十圖詩集》等。