xiǎoérwèi

作者:蘇軾 〔宋〕
原文 繁體版

  有婦人晝日置小兒沙上而浣衣于水者。

  有婦人晝日置小兒沙上而澣衣于水者。

虎自山上馳來,婦人倉皇沉水避之。

虎自山上來倉,婦人避之二水若熟。

二小兒戲沙上自若。

視小兒以沙上自庻。

虎熟視久之,至以首抵觸,庶幾其一就懼;

虎其一就熟,癡竟不知亦,尋卒去噫食先;

而兒癡,竟不知。

而兒無,所施歟。

虎亦尋卒去。

虎亦尋卒去。

噫,虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威亦無所施歟!

噫,虎熟食人,先被熟竟威,而施先熟人,威亦無所施歟!

譯文 注釋

  有個婦人白天將兩個小孩安置在沙灘上,而自己去河邊洗衣服。老虎從山上跑了下來,婦人慌忙地潛入水里來躲避老虎,兩個小孩還是像剛才一樣在沙灘上玩耍。老虎仔細地盯著他們看了很久,甚至用頭來觸碰他們,希望讓其中一個能夠感到害怕,可是小孩很天真,最終還是不知道害怕,最后,老虎終于離開了。估計老虎吃人,先要對人施加威風來嚇唬人;可是(對于)不害怕的人,它的威風也就沒有施展的地方!

1、 浣衣:洗衣服。2、自若:神情不緊張。3 、庶幾:差不多,有那么一點。在這里是“希望”的意思。4 、意虎之食人 意:估計。5 、虎熟視久之 熟: 仔細。6 、至以首抵觸 首: 頭。7 、虎亦尋卒去 卒: 最終。尋:副詞,隨即,不久。去:離開8 、倉皇:匆忙而慌張。9 、懼:害怕 。10 、被:施加,給......加上。11 、意:估計,推斷。12、置:安放。14、馳:向往。這里指:老虎從山上(往沙灘)跑下來。15、避:躲避16、癡:此指無知識。17、晝日:白天

?? 作者介紹

蘇軾
'">
蘇軾
宋代
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。 北宋中期的文壇領袖,文學巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。