shuǐ

作者:陳子龍 〔明〕
原文 繁體版

并刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平;

並刀昨亱匣中鳴,燕趙悲謌最不平;

易水潺湲云草碧,可憐無處送荊卿!

易水潺湲雲艸碧,可憐無處送荊卿!

譯文 注釋

昨天夜里,并刀在匣子發出憤懣、郁結的聲音,燕趙這一帶自古多義士,慷慨悲歌,意氣難平。易水慢慢地流著,天青草綠,河山依舊,可惜到哪里再去找荊軻那樣的壯士,來為他送行呢?

易水:源出河北首易縣西,東流至定興縣西南與拒馬河匯合。古時是燕國南部的一條大河。并刀:并州(今山西省太原市一帶)產的刀,以鋒利著名,后常以之指快刀。指寶刀、寶劍。匣中鳴:古人形容壯士復仇心切,常說刀劍在匣子里發也叫聲。燕趙:戰國時的兩個諸侯國,分別在今河北省和山西省地區。古時燕趙出過不少俠客義士,干出了很多悲壯的事情。韓愈《送董邵南序》:“燕趙古稱多感慨悲歌之士。”。潺潺:河水緩緩流動的樣子。荊卿:即荊軻,戰國時衛國人。被燕太子拜做上卿。太子丹了去秦國行刺秦王,并親自送他渡過易水,行刺未成被殺。事見《史記·刺客列傳》。

?? 作者介紹

陳子龍
'">
陳子龍
明代
陳子龍(1608-1647),字臥子,華亭(今上海市松江縣)人。 崇禎進士,曾任紹興推官和兵科給事中,清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯絡,開展抗清活動,事敗后被捕,投水自殺。 他是明末的重要作家,詩歌成就較高。詩風悲壯蒼涼,充滿民族氣節。擅長七律,絕句寫得也出色。