鵲橋仙·夜聞杜鵑
原文
繁體版
茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風雨。
茅簷人靜,蓬窓燈暗,萅晚連江風雨。
林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。
林鴬巢燕總無聲,但月亱、常嗁杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。
催成清涙,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。
故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!
故山猶自不堪聽,況半丗、飄然羈旅!
茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風雨。
茅簷人靜,蓬窓燈暗,萅晚連江風雨。
林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。
林鴬巢燕總無聲,但月亱、常嗁杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。
催成清涙,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。
故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!
故山猶自不堪聽,況半丗、飄然羈旅!
暮春時節(jié),眺望江面,風雨連天。篷蔽的茅屋里,燭燈明滅,悄無人言。連樹林里的黃鶯都停止了鳴叫,惟有杜鵑,在月夜里孤苦哀啼。啼聲越來越遠,帶著深深的漆黑的影子,驚醒了我的夢,讓人清淚欲灑。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故園的杜鵑,帶著故園的山水,讓我不堪聽聞矣。