lǐnɡběi

作者:宋之問 〔唐〕
原文 繁體版

陽月南飛雁,傳聞至此回。

陽月南飛雁,傳聞至此迴。

我行殊未已,何日復(fù)歸來。

我行殊未已,何日復(fù)歸來。

江靜潮初落,林昏瘴不開。

江靜潮初落,林昬瘴不開。

明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見隴頭梅。

明朝朢鄉(xiāng)處,應(yīng)見隴頭楳。

譯文 注釋 賞析

陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,據(jù)說飛到大庾嶺,它們就全部折回。鳥兒不進(jìn),我卻行程未止遠(yuǎn)涉嶺南,真不知何日何時,我才能遇赦歸來?潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。

⑴大庾嶺:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。⑵陽月:陰歷十月。⑶殊:還。“我行”句意謂自己要去的貶謫之地還遠(yuǎn),所以自己還不能停下。⑷瘴:舊指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。⑸望鄉(xiāng)處:遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。⑹隴頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。

大庚嶺為五嶺之一,古人以此為南北分界,有北雁南飛至此不過嶺南之傳說。詩是作者流放欽州途經(jīng)大庚嶺時所作。全詩寫貶謫嶺南的傷感,于旅途中抒發(fā)情懷。開頭以比興入手,寫望雁思鄉(xiāng),再寫嶺南境惡,更襯懷鄉(xiāng)情切。最后兩句由寫景轉(zhuǎn)為抒情,暗祈能見到紅梅采寄親眷,以表衷情。詩旨在寫“愁”,卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,以景托情,情真意切,柔婉動人。

?? 作者介紹

宋之問
'">
宋之問
唐代
宋之問(約656-712),一名少連,字延清,汾州人(今山西汾陽人)。 曾先后諂事張易之和太平公主。長于五律,對唐代律詩形成和發(fā)展有貢獻(xiàn)。