蝶戀花·醉別西樓醒不記
原文
繁體版
醉別西樓醒不記。
醉別西樓醒不記。
春夢秋云,聚散真容易。
萅夢秌雲,聚散真容易。
斜月半窗還少睡。
斜月半窓還少睡。
畫屏閑展吳山翠。
畫屏閑展吳山翠。
衣上酒痕詩里字。
衣上酒痕詩裏字。
點點行行,總是凄涼意。
點點總總,淒涼意紅燭。
紅燭自憐無好計。
自憐無好計亱寒。
夜寒空替人垂淚。
空替人垂涙垂淚。
醉別西樓醒不記。
醉別西樓醒不記。
春夢秋云,聚散真容易。
萅夢秌雲,聚散真容易。
斜月半窗還少睡。
斜月半窓還少睡。
畫屏閑展吳山翠。
畫屏閑展吳山翠。
衣上酒痕詩里字。
衣上酒痕詩裏字。
點點行行,總是凄涼意。
點點總總,淒涼意紅燭。
紅燭自憐無好計。
自憐無好計亱寒。
夜寒空替人垂淚。
空替人垂涙垂淚。
醉中告別西樓,醒后全無記憶。猶如春夢秋云,人生聚散實在太容易。半窗斜月微明,我還是缺少睡意,彩畫屏風空展出吳山碧翠。衣上有宴酒的痕跡,聚會所賦的詩句,點點行行,總喚起一番凄涼意緒。紅燭自悲自憐也無計解脫凄哀,寒夜里空替人流下傷心淚。
西樓:泛指歡宴之所。春夢秋云:喻美好而又虛幻短暫、聚散無常的事物。白居易《花非花》詩:“來如春夢不多時,云似秋云無覓處。”晏殊《木蘭花》:“長于春夢幾多時,散似秋云無覓處。” 吳山:畫屏上的江南山水。“紅燭”二句:化用唐杜牧《贈別二首》之二:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”將蠟燭擬人化。
這首小詞寫別后的凄哀愁情。上片寫醉夢醒來,記得的只是因離別痛苦難遣而大醉以澆離愁,醒來更感慨人生如夢如云,聚無由,散去容易,眼下只剩自己一人獨對斜月畫屏,凄涼孤寂不盡。開篇破空而起,直陳與伊人醉中分別。緊接化用唐詩,形容聚會之短,分別之易。以下專就月夜憶人著筆生發。畫屏閑展見出臥不合眼,環境空寂。下片寫聚時的酒痕詩字,現在睹物懷人,無不都是凄涼哀傷,連紅燭油流,也覺得替人流傷心淚。全詞語淡情深,句句凄哀。結尾賦紅燭以人性,更顯凄涼。風格婉約,手法精妙。