ɡuīyàn

作者:錢起 〔唐〕
原文 繁體版

瀟湘何事等閑回,水碧沙明兩岸苔。

瀟湘何事等閑迴,水碧沙明兩岸苔。

二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。

二十五絃彈亱月,不勝清怨卻飛來。

譯文 注釋

  大雁啊,瀟湘下游,水碧沙明,風景秀麗,食物豐美,你為什么隨便離開這么好的地方,回到北方來呢?大雁回答:瀟湘一帶風景秀麗,食物豐美,本來是可以常住下去的。可是,湘靈在月夜鼓瑟,從那二十五弦上彈出的音調,實在太凄清、太哀怨了!我的感情,簡直承受不住,只好飛回北方。

⑴瀟湘:二水名,在今湖南境內。等閑:輕易、隨便。⑵水碧沙明:《太平御覽》卷六五引《湘中記》:“湘水至清,……白沙如雪。”苔,鳥類的食物,雁尤喜食。⑶二十五弦:指瑟。《楚辭·遠游》:“使湘靈鼓瑟兮。”⑷勝(音shēng):承受。

?? 作者介紹

錢起
'">
錢起
唐代
錢起(722 -780),字仲文。 天寶進士,“大歷十大才子”之一。長于五言,風格清麗。