鷓鴣天·元夕有所夢
原文
繁體版
肥水東流無盡期。
肥水東流無儘期。
當初不合種相思。
當初不合種相思。
夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。
夢中未比丹青見,暗裏忽驚山鳥嗁。
春未綠,鬢先絲。
萅未鬢,先絲人。
人間別久不成悲。
閒別久成不誰教。
誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
歲紅蓮蓮兩處沉,唫各自知通沈知。
(沉 通:沈)
(自 通:沈)
肥水東流無盡期。
肥水東流無儘期。
當初不合種相思。
當初不合種相思。
夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。
夢中未比丹青見,暗裏忽驚山鳥嗁。
春未綠,鬢先絲。
萅未鬢,先絲人。
人間別久不成悲。
閒別久成不誰教。
誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
歲紅蓮蓮兩處沉,唫各自知通沈知。
(沉 通:沈)
(自 通:沈)
肥水汪洋向東流,永遠沒有停止的時候。早知今日凄涼,當初真不該苦苦相思。夢里的相見總是看不清楚,趕不上看畫像更加清晰,而這種春夢也常常無奈會被山鳥的叫聲驚起。春草還沒有長綠,我的兩鬢已成銀絲,蒼老得太快。我們離別得太久,慢慢一切傷痛都會漸漸被時光忘去。可不知是誰,讓我朝思暮想,年年歲歲的團圓夜,這種感受,只有你和我心中明白。
這首詞記元宵之夜的夢中情事。時光往往能把一切沖淡。當初痛不欲生,以為今生休矣之事,待到多年以后回想起來也許只有淡淡的傷感了。姜夔在此詞中展現出來的情感卻不同。這首詞是寧宗慶元三年(1197)姜夔在杭州所寫“合肥情詞”之一。二十多年前,詞人曾逗留淮南合肥,于勾欄坊曲間結識善彈箏琶的姐妹,此后雖天各一方,詞人舊情難以自抑,歲歲紅蓮夜,依舊是兩處沉吟,這是一份何等濃烈的情感!本詞首句以流水起興,肥水滾滾東流,永遠沒有終止的時期。當時真不該一見你就埋下相思的情思。詞人被流光拋擲,當初輕狂多情的少年如今已是鬢發如絲的中年人,不知心上人的下落,更不能相見,悲傷沉入心底,不堪重負。“別久不成悲”,不是不悲,而是悲痛已沁入心骨。結語“兩處沉吟各自知”,出之以淡語,是怕觸動更多的心思,還是以淡雅寫深摯?白石自有匠心。