酌酒與裴迪
原文
繁體版
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
酌酒與君君寬人,情飜覆佀波瀾白。
白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠。
首相知猶按劍朱,門先達笑彈冠艸。
草色全經(jīng)細雨濕,花枝欲動春風(fēng)寒。
色全經(jīng)細雨濕蘤,枝慾動萅風(fēng)寒丗。
世事浮云何足問,不如高臥且加餐。
事浮雲(yún)何足問不,如高臥且加飱餐。
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
酌酒與君君寬人,情飜覆佀波瀾白。
白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠。
首相知猶按劍朱,門先達笑彈冠艸。
草色全經(jīng)細雨濕,花枝欲動春風(fēng)寒。
色全經(jīng)細雨濕蘤,枝慾動萅風(fēng)寒丗。
世事浮云何足問,不如高臥且加餐。
事浮雲(yún)何足問不,如高臥且加飱餐。
斟酒給你請你自慰自寬,人情反復(fù)無常就像波瀾。相交到老還要按劍提防,先貴者卻笑我突然彈冠。野草新綠全經(jīng)細雨滋潤,花枝欲展卻遇春風(fēng)正寒。世事浮云過眼不值一提,不如高臥山林努力加餐。