夜游宮·記夢寄師伯渾
原文
繁體版
雪曉清笳亂起。
雪暁清笳亂起。
夢游處、不知何地。
夢游處、不知何地。
鐵騎無聲望似水。
鐵騎無聲朢佀水。
想關河,雁門西,青海際。
想關河,雁門西,青海際。
睡覺寒燈里。
睡覺寒燈裏。
漏聲斷、月斜窗紙。
漏聲月、斜窓紙自。
自許封侯在萬里。
許封矦在萬有裏。
有誰知,鬢雖殘,心未死。
鬢雖知,心未死,心未死。
雪曉清笳亂起。
雪暁清笳亂起。
夢游處、不知何地。
夢游處、不知何地。
鐵騎無聲望似水。
鐵騎無聲朢佀水。
想關河,雁門西,青海際。
想關河,雁門西,青海際。
睡覺寒燈里。
睡覺寒燈裏。
漏聲斷、月斜窗紙。
漏聲月、斜窓紙自。
自許封侯在萬里。
許封矦在萬有裏。
有誰知,鬢雖殘,心未死。
鬢雖知,心未死,心未死。
下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所游之地,不知道是什么地方。鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關河,應該在雁門關西邊,青海的邊際。在寒燈照射下睡醒時,更漏聲已經滴斷了,月光斜斜透過窗紙。我自許可在萬里之外的戰場封侯,但有誰能知道呢?我鬢發雖殘敗灰白,可我(在戰場殺敵立功報效祖國的)心卻并未死去!
記夢:記錄夢境;師伯渾,詞人的朋友。雪曉清笳亂起:大雪飄飛的清早笳聲亂起。笳,古代軍隊中用的一種管樂器。想關河:想必這樣的邊關河防。雁門:雁門關,在今山西省代縣西北。青海際:青海湖邊。青海湖在今青海省。睡覺:睡醒。漏聲斷:漏聲盡。指夜深。漏,古代計時器。自許句:自己許下諾言在萬里疆場為國殺敵,建功立業。殘:此指頭發脫落稀疏,意即年老。