yōuchūxià

作者:陸游 〔宋〕
原文 繁體版

湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。

湖山勝處放翁家,槐桺陰中野徑斜。

水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。

水滿有時觀下鷺,艸深無處鳴蛙籜。

籜龍已過頭番筍,木筆猶開第一花。

龍已過頭番筍木,筆猶開第一蘤嘆。

嘆息老來交舊盡,睡來誰共午甌茶。

息老來交舊儘睡,誰交午甌茶甌茶。

譯文 注釋

湖光山色之地是我的家,槐柳樹陰下小徑幽幽。湖水滿溢時白鷺翩翩飛舞,湖畔草長鳴蛙處處。新茬的竹筍早已成熟,木筆花卻剛剛開始綻放。當年相識不見,午時夢回茶前,誰人共話當年?

⑴湖山:湖水與山巒。勝處:美好的地方。⑵野徑:村野小路。⑶有時:有時候,表示間或不定,謂有如愿之時。⑷無處:所有的地方。鳴蛙:指蛙鳴,比喻俗物喧鬧。⑸籜(tuò)龍:竹筍的異名。⑹木筆:木名,又名辛夷花,是初夏常見之物。其花未開時,苞有毛,尖長如筆,因以名之。⑺嘆息:嘆氣;嗟嘆。老來:年老之后。交舊:舊友;老朋友。⑻甌(ōu):杯子。

?? 作者介紹

陸游
'">
陸游
宋代
陸游(1125-1210)字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。 紹興中應禮部試,為秦檜所黜。后孝宗即位,賜進士出身,曾任鎮江、隆興通判,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。 他是南宋的大詩人,詞也很有成就。有《劍南詩稿》、《放翁詞》傳世。