nínɡyōu

作者:賈島 〔唐〕
原文 繁體版

閑居少鄰并,草徑入荒園。

閑居少鄰並,艸徑入荒園。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

過橋分野色,移石動云根。

過橋分野色,移石動雲根。

暫去還來此,幽期不負言。

暫去還來此,幽期不負言。

譯文 注釋

悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。

⑴少(shǎo):不多。⑵池邊:一作“池中”。⑶分野色:山野景色被橋分開。⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

?? 作者介紹

賈島
'">
賈島
唐代
賈島(779-843),字閬仙,范陽(今河北省涿縣)人。 早年為僧,名無本,后來俗。幾次考進士都沒有中。唐文宗時做過遂州長江(今四川省蓬溪縣)主簿等小官。他的詩,以清奇凄苦著名,大多是寫自然景物和閑居情致。作詩刻苦求工,詩風清淡樸素。