diéliànhuā·滿mǎnshuānɡhuánónɡxuě

作者:王國維 〔清〕
原文 繁體版

滿地霜華濃似雪。

滿地霜華濃佀雪。

人語西風,瘦馬嘶殘月。

人語西風,瘦馬嘶殘月。

一曲陽關渾未徹。

一麯陽關渾未徹。

車聲漸共歌聲咽。

車聲漸共謌聲換。

換盡天涯芳草色。

儘天涯芳艸色陌。

陌上深深,依舊年時轍。

上深依依,年時轍自是。

自是浮生無可說。

浮生無可説閒第。

人間第一耽離別。

人離別一耽離別。

譯文 注釋

滿地凝結著寒霜,濃得像覆上一層白雪。人們立在西風中話別,瘦馬也向著殘月不斷悲鳴。送別時,《陽關》一曲猶未奏完,離人就已出發了。咿軋的車聲仿佛應和著歌聲,在痛苦地嗚咽。天涯芳草青青的顏色已換作枯黃,可是,陌頭上深深的車轍依舊是我來時的模樣。三句為前人未道之語。靜安于是年春跟隨羅振玉入京,數月后即奔喪回里。來去匆匆,情事已更,故深感人生之無常。這虛浮無定的人生,還有什么可說呢?在人間最令傷心的事莫過于離別了。

①霜華,此指嚴霜。因其每呈結晶狀,故云。張祜《旅次上饒溪》詩:“秋竹靜霜華。”②陽關,指《陽關三疊》曲。為古代送別的曲調。王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”后來譜入樂府,即以詩中“渭城”或“陽關”名曲。③浮生,《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老莊學說認為人生世事虛幻無定,故云。④耽(dān):指沉溺、迷戀;也有停留、拖延、延誤的含義。

?? 作者介紹

王國維
'">
王國維
清代
王國維,字靜安,晚號觀堂,浙江海寧人。生于清光緒三年,卒于1927年,享年51。 王氏為近代博學通儒,功力之深,治學范圍之廣,對學術界影響之大,為近代以來所僅見。 其生平著作甚多,身后遺著收為全集者有《王忠愨公遺書》,《王靜安先生遺書》,《王觀堂先生全集》等數種。《人間詞話》一書乃是王氏接受了西洋美學思想之洗禮后,以嶄新的眼光對中國舊文學所作的評論,具有劃時代的意義,向來極受學術界重視。