wǎnchūxīntínɡ

作者:陰鏗 〔南北朝〕
原文 繁體版

大江一浩蕩,離悲足幾重。

大江一浩蕩,離悲足幾重。

潮落猶如蓋,云昏不作峰。

潮落猶如蓋,雲(yún)昬不作峯。

遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見松。

遠(yuǎn)戍唯聞皷,寒山但見鬆。

九十方稱半,歸途詎有蹤。

九十方稱半,歸途詎有蹤。

譯文

作者:佚名

江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。盡管江上潮勢已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上云霧沉沉,無有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。如果人的一生九十年,我才剛剛過去一半,現(xiàn)在孤舟遠(yuǎn)征,可嘆征程艱難,歸程無期。

?? 作者介紹

陰鏗
'">
陰鏗
南北朝代
陰鏗,生卒年不詳。字子堅(jiān),武威姑藏(今甘肅)人。 長于五言詩,以描寫山水著稱。