niànjiāo·dēnɡduōjǐnɡlóu

作者:陳亮 〔宋〕
原文 繁體版

危樓還望,嘆此意、今古幾人曾會?

危樓還朢,嘆此意、今古幾人曾會?

鬼設神施,渾認作、天限南疆北界。

鬼設神施,渾認作、天限南畺北界。

一水橫陳,連崗三面,做出爭雄勢。

一水橫陳,連崗三靣,做出爭雄勢。

六朝何事,只成門戶私計?

六朝何事,隻成門戶私計?

因笑王謝諸人,登高懷遠,也學英雄涕。

因笑王謝諸人,高懷遠也,壆英涕雄卻。

憑卻長江,管不到,河洛腥膻無際。

長江管不,到河洛,腥羶無際正好。

正好長驅,不須反顧,尋取中流誓。

驅須管顧,河取中流,誓小兒破賊。

小兒破賊,勢成寧問強對!

寍問強對,勢成寧問強對!

(強對 一作:疆場)

(強對 一作:畺場)

譯文 注釋

  登樓極目四望,不覺百感交集,可嘆自己的這番心意,古往今來,又有幾人能夠理解呢?鎮江一帶的山川形勢極其險要,簡直是鬼斧神工,非人力所能致。然而這樣險要的江山卻不被當作進取的憑藉,而是都看成了天設的南疆北界。鎮江北面橫貫著波濤洶涌的長江,東、西、南三面都連接著起伏的山崗。這樣的地理形勢,正是進可以攻,退可以守,足以與北方強敵爭雄的形勝之地。六朝的舊事,原來全不過是為少數私家大族的狹隘利益打算!  于是笑王謝等人,他們空灑英雄之淚,卻無克服神州的實際行動。他們依仗著長江天險,自以為可以長保偏安,哪里管得到廣大的中原地區,長久為異族勢力所盤踞,廣大人民呻吟輾轉于鐵蹄之下呢?憑借這樣有利的江山形勢,正可長驅北伐,無須前怕狼,后怕虎,應該象當年的祖逖那樣,中流擊水,收復中原。南方并不乏運籌帷幄、決勝千里的統帥,也不乏披堅執銳、沖鋒陷陣的猛將,完全應該象往日的謝安一樣,對打敗北方強敵具有充分信心,一旦有利之形勢已成,便當長驅千里,掃清河洛,收復國土,何須顧慮對方的強大呢?

①多景樓:在江蘇鎮江市北固山上甘露寺內,北面長江。②王謝諸人:泛指當時有聲望地位的士大夫。③小兒破賊:《通鑒》記淝水之戰、謝安得驛書,知秦兵已破,時方與客圍棋,攝書置床上,圍棋如故。客問之,徐答曰:“小兒輩遂已破賊。”當時率軍作戰的是其弟侄,故稱“小兒輩”。④強對:強敵也。

?? 作者介紹

陳亮
'">
陳亮
宋代
陳亮(1143-1194) 字同甫,世稱龍川先生,婺州永康(今屬浙江)人。 孝宗時曾多次上書朝廷,反對和議,力主恢復,因觸怒當權者,三次被誣入獄,遂憤而歸家治學十年。光宗紹熙四年(1193)擢進士第一,授簽書建康府官廳公事,未及到任即病卒。南宋著名哲學家、文學家。 他對寫作的意見是:大凡論不必作好言語,意與理勝,則文字自然超眾。故大手之文,不為詭異之體,而自然宏富;不為險怪之磁,而自然典麗。奇,寓于純粹之中,巧,藏于和易之內,不善學文者,不求高于理與意。具有樸素唯物主義思想,永康學派的杰出代表。提倡事功,反對空談性理。其詞多反映現實生活,并將政治議論入詞,表達經世懷略,雄辨自然,獨具特色。風格豪放,與辛棄疾近,而更為痛快淋淳。但有時忽視文采,藝術工力稍嫌不足。此外,還有一些婉約綺麗之作。有《龍川文集》,詞集《龍川詞》。