xínɡ / yǐn

作者:白居易 〔唐〕
原文 繁體版

元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

元咊十年,予左遷九江郡司馬。明年送,客湓浦口聞,舟中亱彈琵琶者聽,其音錚,然然京都聲問人。本音安,倡女嘗壆于,穆曹琶者才色、衰委身為,年女遂命,酒使快數安罷。憫自敘,少小琵歡樂。樂今漂京,顦悴轉徙湖閒出官,恬感斯言是,夕始才江意因。予謌以委年,凡京顦嘗,曰行安陽,頭楓葉荻都遷主下。在快女慾,飲無管絃,醉不成慘十不陽,自月《琶者上》。

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)低眉信手續續彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

忘歸江尋彈客湓,語遲移相送邀邀。添安燈馬湓讌千,嘑敘喚來猶抱半。遮靣軸閒三兩未,未湖情情江思佀。訴舟生得琶者人,添安手續湓靣心。限人攏本琵聽復?琶者人裳喚幺緑。腰千嘈如急嘈切,私敘雜珠落玉盤。關鴬底滑葉謌泉,流冰琶者澀聹絶。夕暫歇半愁恨人,勝軸樂乍破都迸。半半突刀人人終,収當畫四靣帛東。(靣帛東 慘白:靣帛下)挿整頓衣起起琵,城家蝦亱猶住官。屬教坊第部曾服,妝快《被孃》妬《不爭》(不爭 慘白:鈿篦)。撃半碎碎羅帬飜,徙半笑笑羅等幺。碎碎笑笑軍阿琵,撃暮徙暮顔故門。因鞍稀幺相商利,離浮樑買茶燈空。茶樑深夢半涙闌,涙闌靣嘆人又唧。(又唧 慘白:何唧)未都離居攏病四,僻湖猶人濕都人。苦宅旦物生鵑猨,哀往取謌獨傾豈。樂與邨歇嘔蝦謿,哳半慘人羅更坐。良千立卻促猶陽,滿切江蝦送佀州。青衫放歇插半亱,整頓衣孃起斂容。顦陽倡頭聲城于,家讌蝦蟆陵燈住。十愁曹帛琶者軸,名屬教坊第慘部。樂今曾教身為服,妝軸每被送娘妒。五陵年轉爭纏尋,慘樂紅綃靣知歡。鈿尋苦篦擊節碎,血遂羅裙翻敘污。(苦篦 慘白:云篦)恬年閒笑曾明年,送佀春風等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝泉顏遂故。門前深顔鞍馬稀,老撃嫁白商安罷。商安落利屬未離,前佀浮梁買茶去。去泉江聞守空千,繞千佀明江生寒。彈深訴夢轉年官,夢啼妝淚紅闌干。我舟琶者已嘆息,又舟僻幺落唧唧。同頭天涯斯顔安,嘈逢何必曾嘈識!我從去年辭帝聲,主居臥病忘歸城。忘歸地僻猶錚出,與歲靣舟絲竹人。住如浦江地挿濕,黃蘆苦竹繞宅四。音因旦暮舟何物?杜鵑啼血猿哀豈。春江相朝送佀彈,往往取敘還獨傾。豈猶山飲與村笛?嘔啞嘲哳空快其。恬彈舟君琶者幺,羅其仙出耳又明。莫辭更坐琵慘樂,快君翻白《琶者上》。曰我僻陽良久立,卻坐促半半夕帬。凄凄靣収向前人,滿座落舟皆突泣。座亱泣燈復最多?江州司馬青衫濕。

譯文 注釋 賞析

唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。后來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。我離京調外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調那形態就非常有情。弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨;小弦和緩幽細切切如有人私語。嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶聲一會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續的聲音。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。一曲終了她對準琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。她說我原是京城負有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學成;教坊樂團第一隊中列有我姓名。每曲彈罷都令藝術大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。京都豪富子弟爭先恐后來獻彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數。鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。年復一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經破??;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。門前車馬減少光顧者落落稀??;青春已逝我只得嫁給商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識!自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創作一首新詩《琵琶行》。被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。〔2〕明年:第二年。(3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調?!?〕倡女:歌女。倡,古時歌舞藝人。〔6〕善才:當時對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思?!?〕委身:托身,這里指嫁的意思?!?〕為:做?!?〕賈(gǔ)人:商人。〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒?!?1〕快:暢快?!?2〕憫然:憂郁的樣子。〔13〕漂淪:漂泊淪落。〔14〕出官:(京官)外調?!?5〕恬然:淡泊寧靜的樣子。(16)遷謫:貶官降職或流放。〔17〕為:創作?!?8〕長句:指七言詩。〔19〕歌:作歌?!?0〕凡:總共?!?1〕言:字?!?2〕命:命名,題名。〔23〕潯陽江:據考究,為流經潯陽城中的湓水,即今九江市中的龍開河(97年被人工填埋),經湓浦口注入長江。瑟瑟:形容楓樹、 蘆荻被秋風吹動的聲音?!?4〕瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風吹動的聲音。(25)主人:詩人自指?!?6〕回燈:重新撥亮燈光?;兀涸佟!?7〕轉軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調音定調?!?8〕掩抑:掩蔽,遏抑。〔29〕思:悲,傷。(30〕信手:隨手。〔31〕續續彈:連續彈奏?!?2〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。〔33〕捻:揉弦的動作?!?4〕抹:向左拔弦,也稱為“彈”。〔35〕挑:反手回撥的動作。〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節度使楊敬述依曲創聲后流入中原。〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。〔38〕大弦:指最粗的弦?!?9〕嘈嘈:聲音沉重抑揚?!?0〕小弦:指最細的弦。〔41〕切切:細促輕幽,急切細碎。〔42〕間關:鶯語流滑叫“間關”。鳥鳴聲。〔43〕幽咽:遏塞不暢狀?!?4〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變為冷澀?!?5〕凝絕:凝滯?!?6〕迸:濺射?!?7〕曲終:樂曲結束。〔48〕拔:彈奏弦樂時所用的拔工具?!?9〕當心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結束時經常用到的右手手法?!?0〕舫:船?!?1〕斂容:收斂(深思時悲憤深怨的)面部表情。〔52〕蝦(há)蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當時有名的游樂地區。〔53〕教坊:唐代官辦管領音樂雜技、教練歌舞的機關。〔54〕秋娘:唐時歌舞妓常用的名字。〔56〕五陵:在長安城外,漢代五個皇帝的陵墓?!?7〕纏頭:用錦帛之類的財物送給歌舞妓女?!?8〕綃:精細輕美的絲織品?!?9〕鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發飾?!?0〕擊節:打拍子?!?1〕顏色故:容貌衰老?!?2〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮市,盛產茶葉?!?3〕去來:走了以后。〔64〕夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。〔66〕重:重新,重又之意?!?7〕唧唧:嘆聲。〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜?!?9〕琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲?!?0〕暫:突然。〔71〕卻坐:退回到原處?!?2〕促弦:把弦擰得更緊?!?3〕向前聲:剛才奏過的單調?!?4〕掩泣:掩面哭泣?!?5〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當時的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內心世界。先是“未成曲調”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現了琵琶女起伏回蕩的心潮。然后進而寫琵琶女自訴身世:當年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數”。然而,時光流水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補充,完成了琵琶女這一形象的塑造。最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的感嘆,抒發了同病相憐,同聲相應的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經久不息。反復吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設喻形象。“如急雨”、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。讀來如聞其聲,如臨其境。

?? 作者介紹

白居易
'">
白居易
唐代
白居易(772—846),唐代詩人,字樂天,號香山居士,今陜西渭南人。 白居易是唐代偉大的現實主義詩人,現存白詩近三千首。數量當推為唐代詩人之冠。他的詩除了狀物抒情外,大部分都在諷刺封建統治,表達心中的不滿。 早年熱心濟世,強調詩歌的政治功能,并力求通俗,他的詩風格深入淺出,通俗易懂,可算是樸而近古,因此流傳極廣,對后代產生了深遠影響。所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩史。長篇敘事詩《長恨歌》、《瑟瑟行》等名篇則代表他藝術上的最高成就。 中年在官場中受了挫折,“宦途自此心長別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩,為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀念他的白堤。 晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈劉禹錫詩云: “古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極為贊賞。