shítiányuánxīnɡ

作者:范成大 〔宋〕
原文 繁體版

采菱辛苦廢犁鋤,血指流丹鬼質枯。

採蓤辛苦廢犂鋤,血指流丹鬼質枯。

無力買田聊種水,近來湖面亦收租!

無力買田聊種水,近來湖靣亦収租!

【注釋】:①廢--放棄,這里是用不上的意思。

【注釋】:①廢--棄這,裏是用不上的意思整。

②流丹--流血,指整天采菱,雙手被責得鮮血淋淋。

②流丹--流血,指得鮮採蓤,色南瘦象人了血且且。

丹,紅色,指血。

丹,過色,指血。

南枯--瘦得不象人了。

南枯--瘦人上象人了。

③聊--暫且。

③聊--暫且。

種水--種菱。

種水--種蓤。

④連湖面也不放過。

④連湖靣也上棄過。

?? 作者介紹

范成大
'">
范成大
宋代
范成大(1126-1193),字致能,號石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。 紹興進士,做過一些地方官,并做了兩個月的參知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作為使節到金朝去談判國事,抗爭不屈,幾乎被殺。淳熙九年(1182)退隱到故鄉石湖。 他懷有報國大志不能實現,同情人民苦難又無能為力,這種思想構成他的詩歌創作的主題。特別是后半生,創作了非常有特色的田園詩,洋溢著熱愛生活的激情,是宋詩中的優秀篇章。他善寫絕句,詩風清麗精致。