běiqīnɡluó

作者:李商隱 〔唐〕
原文 繁體版

殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。

殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。

落葉人何在,寒云路幾層。

落葉人何在,寒雲(yún)路幾層。

獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。

獨(dú)敲初亱磬,閑倚一枝鰧。

世界微塵里,吾寧愛與憎。

丗界微塵裏,吾寍愛與憎。

譯文 注釋 賞析

夕陽落入崦嵫山,我去茅屋里探訪孤獨(dú)的僧人。滿地落葉,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?初夜時(shí)分只聽他獨(dú)自敲磐,閑適中靠著一枝青藤。大千世界都在微塵里,我為什么要有喜愛和憎恨?

1.青蘿:一種攀生在石崖上的植物,此處代指山。南朝江淹《江上之山賦》:“掛青蘿兮萬仞,豎丹石兮百重。”2.崦(yān):即“崦嵫(zī)”, 山名,在甘肅。古時(shí)常用來指太陽落山的地方。《山海經(jīng)》載:鳥鼠同穴山西南有山名崦嵫,日所入處。3.初夜:黃昏。4.磬(qìng):古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可懸掛。佛寺中使用的一種缽狀物,用銅鐵鑄成,既可作念經(jīng)時(shí)的打擊樂器,亦可敲響集合寺眾。5.“世界”句:語本《法華經(jīng)》:“書寫三千大千世界事,全在微生中。”意思是大千世界俱是微生,我還談什么愛和恨呢?《楞嚴(yán)經(jīng)》說:“人在世間,直微塵耳。何必拘于憎愛而苦此心也!”寧:為什么。

詩是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯(lián)點(diǎn)出造訪的時(shí)間;頷聯(lián)寫尋訪孤僧的過程;頸聯(lián)寫黃昏時(shí)才尋到;末聯(lián)是抒發(fā)感慨。訪的是孤僧,因而以“獨(dú)敲”、“一枝”、“人何在”等點(diǎn)出“孤”字來。最后兩句,以“微塵”照應(yīng)“僧”字,處處緊扣題意,表現(xiàn)了詩人在苦悶彷徨之時(shí),不滿現(xiàn)實(shí),而向往佛家的消極情緒。

?? 作者介紹

李商隱
'">
李商隱
唐代
李商隱(812-858),唐詩人,字義山,號(hào)玉谿(xi)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。 開成進(jìn)士,曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭(zhēng)排擠,潦倒終身。 他的詩長(zhǎng)于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,無題詩也有所寄寓,至其實(shí)義,諸家所釋不一,以《無題》組詩最為著名。其詩揭露和批判當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官擅權(quán)和上層統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽糜爛,《行次西郊一百韻》、《有感二首》、《重有感》等皆著名。所作詠史詩多托古以斥時(shí)政,《賈生》、《隋宮》、《富平少侯》等較突出。擅長(zhǎng)律絕,富于文采,構(gòu)思精密,情致婉曲,具有獨(dú)特風(fēng)格。然有用典太多,意旨隱晦之病。也工四六文。有《李義山詩集》,文集已散軼,后人輯有《樊南文集》、《樊南文集補(bǔ)編》。