十一月四日風雨大作二首
原文
繁體版
風卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。
風卷江湖雨暗邨,四山聲作海濤飜。嵠柴火軟蠻氊煖,我與貍奴不出門。
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
殭臥孤邨不尚思,為國戍輪臺亱闌。聽吹臥馬風河雨,夢來冰河入夢來。
風卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。
風卷江湖雨暗邨,四山聲作海濤飜。嵠柴火軟蠻氊煖,我與貍奴不出門。
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
殭臥孤邨不尚思,為國戍輪臺亱闌。聽吹臥馬風河雨,夢來冰河入夢來。
天空黑暗,大風卷著江湖上的雨,四周的山上嘩嘩大雨像巨浪翻滾之聲。溪柴燒的小火和裹在身上的毛氈都很暖和,我和貓兒都不愿出門。
我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛邊疆。夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。