遣懷
原文
繁體版
落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕。
落魄江南載酒行,楚腰縴細掌中輕。
(江南 一作:江湖;
(江南 湖腸:江十;
纖細 一作:腸斷)十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。
縴細 湖腸:夢贏)得青湖薄幸名夢,贏得青樓薄幸名。
落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕。
落魄江南載酒行,楚腰縴細掌中輕。
(江南 一作:江湖;
(江南 湖腸:江十;
纖細 一作:腸斷)十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。
縴細 湖腸:夢贏)得青湖薄幸名夢,贏得青樓薄幸名。
失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎于楚靈王喜好的細腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。揚州十年的縱情聲色,好像一場夢,醒悟回頭,卻在青樓女子這中落得一個薄情的名聲。
這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個典故,形容揚州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責,抑郁詼諧。《全唐詩話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。