mènɡlìnɡ·zuóshūfēnɡzhòu

作者:李清照 〔宋〕
原文 繁體版

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

昨亱雨疎風驟,濃睡不消殘酒。

試問卷簾人,卻道海棠依舊。

試問卷簾人,卻道海棠依舊。

知否,知否?

知否,知否?

應是綠肥紅瘦。

緑肥紅瘦紅瘦。

譯文 注釋

昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。

疏:指稀疏。卷簾人:有學者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。

?? 作者介紹

李清照
'">
李清照
宋代
李清照(1084-1155 ),號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。 父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版) ========================= 男中李后主,女中李易安,極是當行本色。前此太白,故稱詞家三李。(沈去矜) 清照以一婦人,而詞格乃抗軼周柳,雖篇帙無多,固不能不寶而存之,為詞家一大宗矣。(《四庫提要》) 李易安作重陽《醉花陰》詞,函致趙明誠云云。明誠自愧勿如。乃忘寢食,三日夜得十五闋,雜易安作以示陸德夫。德夫玩之再三曰:“只有‘莫道不銷魂’三句絕佳。”正易安作也。(《詞苑叢談》) 李易安詞,獨辟門徑,居然可觀,其源自淮海、大晟,而鑄語則多生造,婦人有此,可謂奇矣。(《白雨齋詞話》) 易安佳句,如《一剪梅》起七字云:“紅藕香殘玉簟秋”,精秀特絕,真不食人間煙火者。(同上書)