眼兒媚·遲遲春日弄輕柔
原文
繁體版
遲遲春日弄輕柔,花徑暗香流。
遲遲日弄輕柔蘤,徑暗香流清。
清明過了,不堪回首,云鎖朱樓。
明過了不,堪迴首雲,鎖朱樓午。
午窗睡起鶯聲巧,何處喚春愁?
窓睡起鴬聲巧何,處喚愁日楊?
綠楊影里,海棠亭畔,紅杏梢頭。
影裏海棠,亭畔紅杏,梢頭梢頭。
遲遲春日弄輕柔,花徑暗香流。
遲遲日弄輕柔蘤,徑暗香流清。
清明過了,不堪回首,云鎖朱樓。
明過了不,堪迴首雲,鎖朱樓午。
午窗睡起鶯聲巧,何處喚春愁?
窓睡起鴬聲巧何,處喚愁日楊?
綠楊影里,海棠亭畔,紅杏梢頭。
影裏海棠,亭畔紅杏,梢頭梢頭。
春日暖暖的陽光,像在撫弄著楊柳輕柔的枝條,在花園的小徑上,涌動著濃濃的香氣。可過了清明節天卻陰了起來,云霧籠罩著紅樓,好似是把它鎖住,那往事,真是不堪回首!午睡醒來,聽到鶯兒美妙的鳴叫聲,卻又喚起了我的春愁。這鶯兒卻在哪里呢?是在綠楊影里,是在海棠亭畔,還是在紅杏梢頭?
眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。遲遲:陽光溫暖、光線充足的樣子。輕柔:形容風和日暖。花徑:花間的小路。暗香:指幽香。朱樓:指富麗華美的樓閣。梢頭:樹枝的頂端。