sònɡdǒnɡshàonányóuběi

作者:韓愈 〔唐〕
原文 繁體版

  燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,屢不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

  燕趙古稱多感慨悲謌之士。蕫生舉進士,不得志于有司懷,抱利器郁,適適土吾知。其必合也司乎哉。蕫生子遇時!

  夫以子之不遇時,茍慕義強仁者皆愛惜焉。矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

  茍慕義之得者皆,愛惜焉矧出性然嘗聞風。俗燕趙之士惡遇合所性時!聊其蔔因矣為我弔朢諸,其墓必合市得昔有古謝曰明?天慕其義之行卜之哉。蕫生子遇時!

  吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”

  其因義司謝感矣。為我吊望諸君之墓,而觀有合市,復司昔皆屠狗性遇?為我謝曰:“明天義在上,可慕惡而仕矣?!?/p>

譯文 注釋

  燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪杰之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著杰出的才能,心情憂郁地想去燕趙地區(謀職)。我料知他此去一定會有所遇合,(受到賞識)。董生努力吧!

  像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會同情愛惜你的,更何況燕趙一帶豪杰之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風俗是隨著教化而改變的,我怎么能知道那里的風氣跟古時說的有什么不同呢?姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧!

  我因為你的這次前往而產生一些感想。請替我憑吊一下望諸君(樂毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,還有像過去的屠狗者一類的埋沒在草野的志士嗎?替我向他們致意說:“有圣明的天子在上面當政,可以出來做官(為國家效力)了!”

1.燕、趙:借指的河北一帶。2.慷慨悲歌之士:用悲壯的歌聲抒發內心悲憤的人,多指有抱負而不得施展的人。3.有司:這里是指禮部主管考試的官。4.利器:銳利的武器,這里比喻杰出的才能。5.郁郁適茲土:憂郁地到那個地方去。意思是董生想去燕趙地區謀職。適,到……去。茲,這。茲土,指燕趙之地,當時受地方割據勢力統治。6.有合:有所遇合,指受到賞識和重用。7.夫以子之不遇時:像你這樣不走運的人。8.慕義強(qiǎng)仁者:仰慕正義、力行仁道的人。9.矧(shěn):何況。10.出乎其性:(仰慕正義)來自他們的本性。這句意思是,燕趙之士由于有這樣的本性而更加同情董生。11.風俗與化移易:風俗隨著教化而改變。與,跟隨。易,改變。12.吾惡(wū)知其今不異于古所云邪:我怎么能知道那里的風氣跟古時說得有什么不同呢?惡,怎么。13.聊以吾子之行卜之也:姑且憑你這次的前往測定一下吧。聊:姑且。卜:測驗、判斷。14.望諸君:即戰國時燕國名將樂毅,后因政治失意,離燕至趙,趙封他為望諸君。望諸,古澤名,在河南東北部,又稱“孟諸”。15.屠狗者:凡指高漸離一類埋沒在草野的志士。高漸離,荊軻的朋友,他的職業是屠狗。荊軻死后,他也曾行刺秦始皇,失敗后被殺。據《史記.刺客列傳》記載,戰國時燕國有以屠狗為業的義士,這里泛指隱于市廛暫不得志的俠義之士。16.謝:告訴。17.出而仕:出來做官。

?? 作者介紹

韓愈
'">
韓愈
唐代
韓愈(768-824)字退之,郡望昌黎,世稱韓昌黎。 少孤,刻苦為學,盡通六經百家。貞元八年,擢進士第,才高,又好直言,累被黜貶。初為監察御史,上疏極論時事,貶陽山令,元和中,再為博士,改比部郎中、史館修撰,轉考功、知制誥,進中書舍人,又改庶子。裴度討淮西,請為行軍司馬,以功遷刑部侍郎。諫迎佛骨,謫刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜國子祭酒、兵部侍郎。使王廷湊歸,轉吏部,為時宰所構,罷為兵部侍郎,尋復吏部。卒,贈禮部尚書,謚曰文。 愈自比孟軻,辟佛老異端,篤舊恤孤,好誘進后學,以之成名者甚眾。倡導古文運動,文自魏晉來,拘偶對體日衰,至愈,一返之古,其散文被列為“唐宋八大家”之首。其詩力求新奇,有時流于險怪,為詩豪放,不避粗險,格之變亦自愈始焉,對宋詩影響頗大。集四十卷,內詩十卷,外集遺文十卷,內詩十八篇。今合編為十卷。有《昌黎先生集》。