xiānɡlìnɡ·shānqīnɡ

作者:林逋 〔宋〕
原文 繁體版

吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭忍有離情?

吳山青,越山青,相送青山忍有離,情君涙盈妾?

君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成,江邊潮已平。

羅帶同,心帶同,成江邊潮已平成,江邊潮已平。

譯文 注釋

看吳山青青,看越山青青,錢塘兩岸青山相對迎。怎忍心分手有離情。你淚兒盈盈,我淚兒盈盈,香羅帶未結成同心結。江潮已漲,船兒揚帆要遠行。

①吳山:指錢塘江北岸的山,此地古代屬吳國。越山,錢塘江南岸的山,此地古代屬越國。②爭忍:怎忍。③羅帶句:古代結婚或定情時以香羅帶打成菱形結子,以示同心相憐。南朝《蘇小小歌》:“何處結同心,西陵松柏下。”④江邊句:通過潮漲暗示船將啟航。

?? 作者介紹

林逋
'">
林逋
宋代
林逋(967-1028):字君復,錢塘(今浙江杭州)人。 著有《和靖集》,存詞三首。