diéliànhuā·sònɡchūn

作者:朱淑真 〔宋〕
原文 繁體版

樓外垂楊千萬縷。

樓外垂楊千萬縷。

欲系青春,少住春還去。

慾繋青萅,少住萅去猶。

猶自風(fēng)前飄柳絮。

自風(fēng)前飄桺絮隨。

隨春且看歸何處。

且萅歸何處緑滿。

綠滿山川聞杜宇。

山川聞杜宇便做。

便做無情,莫也愁人苦。

無情莫也,愁人苦把酒。

把酒送春春不語。

送不語萅萅卻下。

黃昏卻下瀟瀟雨。

瀟雨卻下瀟瀟雨。

譯文 注釋

樓外垂楊千條萬縷,仿佛要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過不曾稍停。只有柳絮仍然在風(fēng)里飄飛,它隨春風(fēng)要看春歸向何處?綠色的山川只聽杜鵑烏啼叫,它本是無情的鳥,凄厲的叫聲豈不也在為人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時候卻下起了瀟瀟細雨。

1、系:拴住。2、青春:大好春光。隱指詞人青春年華。3、少住:稍稍停留一下。4、猶自:依然。5、杜宇:杜鵑鳥。6、便作:即使。7、莫也:豈不也。8、“把酒”句:把酒,舉杯;把,持、拿。送春,陰歷三月末是春天最后離去的日子,古人有把酒澆愁以示送春的習(xí)俗。此句與王灼《點絳唇》“試來把酒留春住,問春無語,席卷西山雨”寫法相似。9、瀟瀟雨:形容雨勢之疾。

?? 作者介紹

朱淑真
'">
朱淑真
宋代
朱淑真,宋女作家。號幽棲居士,錢塘(今浙江杭州)人。 祖籍歙州(州治今安徽歙縣),南宋初年時在世。生于仕宦家庭,相傳因婚嫁不滿,抑郁而終。能畫,通音律。詞多幽怨,流于感傷。也能詩。有詩集《斷腸集》、詞集《斷腸詞》。《斷腸集》有宋鄭元佐注本。(《辭海》1989年版) 斷腸詞:詞集名。南宋朱淑真作。一卷。淑真為錢塘(今浙江杭州)女子,因自傷身世,故以“斷腸”名其詞。有明毛晉汲古閣課《詩詞雜俎》本、清王鵬運《四印齋所刻詞》本等。(同上書) 淑真錢塘人,幼警惠,善讀書,工詩,風(fēng)流蘊藉。早年,父母無識,嫁市井民家。淑真抑郁不得志,抱恚而死。父母復(fù)以佛法并其平生著作荼毗之。臨安王唐佐為之立傳。宛陵魏端禮輯其詩詞,名曰《斷腸集》。(明·田汝成《西湖游覽志》) 順治辛卯,有云間客扶乩于片石居。一士以休咎問,乩書曰:“非余所知。”士問仙來何處,書曰:“兒家原住古錢塘,曾有詩篇號斷腸。”士問仙為何氏,書曰:“猶傳小字在詞場。”士不知《斷腸集》誰氏作也,見曰“兒家”,意其女郎也,曰:“仙得非蘇小小乎-”書曰:“漫把若蘭方淑士,”曰:“然則李易安乎-”書曰:“須知清照易貞娘,朱顏說與任君詳。”士方悟為朱淑真,故隨問隨答,即成浣溪沙一闋。隨又拜祝,再求珠玉。乩又書曰:“轉(zhuǎn)眼已無桃李,又見荼蘼綻蕊。偶爾話三生,不覺日移階晷。去矣去矣,嘆惜春光似水。”乩遂不動。或疑客所為,知之者謂客只知扶乩,非知文者。(《湖壖雜記》)